Texts Notes Verse List
 
Results 2121 - 2140 of 9635 verses for here's (0.010 seconds)
Jump to page: First Prev 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.5953408) (Luk 12:16)

tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

(0.5953408) (Luk 12:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement.

(0.5953408) (Luk 12:17)

tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

(0.5953408) (Luk 12:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.5953408) (Luk 12:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a conclusion drawn from the previous illustrations.

(0.5953408) (Luk 12:41)

tn Grk “And Peter.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.

(0.5953408) (Luk 12:42)

tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.5953408) (Luk 13:2)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.5953408) (Luk 13:6)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.5953408) (Luk 13:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.5953408) (Luk 13:17)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.5953408) (Luk 13:18)

tn Grk “And to.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.5953408) (Luk 13:20)

tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.5953408) (Luk 13:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.5953408) (Luk 13:23)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply was triggered by the preceding question.

(0.5953408) (Luk 13:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the discourse.

(0.5953408) (Luk 14:2)

tn Grk “And there.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.5953408) (Luk 14:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.5953408) (Luk 14:7)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.5953408) (Luk 14:13)

tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA