Texts Notes Verse List
 
Results 201 - 220 of 442 verses for Kir Heres AND book:66 (0.004 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.90593536480687) (Rev 6:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 7:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 7:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.

(0.90593536480687) (Rev 7:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 7:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.

(0.90593536480687) (Rev 7:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 8:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption of the topic of the seals.

(0.90593536480687) (Rev 8:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 8:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 8:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so that” because what follows has the logical force of a result clause.

(0.90593536480687) (Rev 8:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 8:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 8:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” in keeping with the parenthetical nature of this remark.

(0.90593536480687) (Rev 8:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the star falling on the waters.

(0.90593536480687) (Rev 8:12)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 8:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 9:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 9:2)

tn Grk “the shaft,” but since this would be somewhat redundant in English, the pronoun “it” is used here.

(0.90593536480687) (Rev 9:3)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

(0.90593536480687) (Rev 9:4)

tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA