(0.64652229411765) | (Jer 29:4) |
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” |
(0.64652229411765) | (Jer 29:8) |
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” |
(0.64652229411765) | (Jer 29:21) |
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” |
(0.64652229411765) | (Jer 29:25) |
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” |
(0.64652229411765) | (Dan 9:9) |
1 tn Heb “to the Lord our God (belong) compassion and forgiveness.” |
(0.64652229411765) | (Joe 2:23) |
2 tn Heb “be glad in the |
(0.64652229411765) | (Mic 3:7) |
3 tn Heb “for there will be no answer from God.” |
(0.64652229411765) | (Mal 3:15) |
2 tn Or “test”; NRSV, CEV “put God to the test.” |
(0.64652229411765) | (Mat 10:40) |
1 sn The one who sent me refers to God. |
(0.64652229411765) | (Mat 15:5) |
1 tn Grk “is a gift,” that is, something dedicated to God. |
(0.64652229411765) | (Luk 1:13) |
1 tn The passive means that the prayer was heard by God. |
(0.64652229411765) | (Luk 1:19) |
2 tn Grk “the one who is standing before God.” |
(0.64652229411765) | (Luk 2:14) |
1 sn Glory here refers to giving honor to God. |
(0.64652229411765) | (Luk 6:12) |
5 tn This is an objective genitive, so prayer “to God.” |
(0.64652229411765) | (Luk 10:16) |
4 sn The one who sent me refers to God. |
(0.64652229411765) | (Luk 15:18) |
2 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God. |
(0.64652229411765) | (Joh 7:16) |
2 tn The phrase “the one who sent me” refers to God. |
(0.64652229411765) | (Joh 7:28) |
5 tn The phrase “the one who sent me” refers to God. |
(0.64652229411765) | (Joh 8:42) |
2 tn Or “I came from God and have arrived.” |
(0.64652229411765) | (Joh 10:33) |
6 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.” |