(0.68929102564103) | (1Ch 17:24) |
1 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.” |
(0.68929102564103) | (1Ch 24:23) |
1 tc Most Hebrew |
(0.68929102564103) | (2Ch 34:31) |
1 tc This assumes an emendation to עַמּוּדוֹ (’ammudo), see 23:13. The MT reads “at his place.” |
(0.68929102564103) | (Job 9:13) |
1 sn The meaning of the line is that God’s anger will continue until it has accomplished its purpose (23:13-14). |
(0.68929102564103) | (Job 36:13) |
1 tn The expression “godless [or hypocrite] in heart” is an intensification of the description. It conveys that they are intentionally godless. See Matt 23:28. |
(0.68929102564103) | (Psa 5:12) |
4 tn Heb “surround.” In 1 Sam 23:26 the verb describes how Saul and his men hemmed David in as they chased him. |
(0.68929102564103) | (Psa 7:9) |
5 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 11:4; 26:2; 139:23. |
(0.68929102564103) | (Psa 11:4) |
6 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 7:9; 26:2; 139:23. |
(0.68929102564103) | (Psa 18:2) |
2 sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14. |
(0.68929102564103) | (Psa 37:22) |
2 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity. |
(0.68929102564103) | (Psa 44:1) |
6 tn Heb “in the days of old.” This refers specifically to the days of Joshua, during Israel’s conquest of the land, as vv. 2-3 indicate. |
(0.68929102564103) | (Psa 50:20) |
1 tn Heb “you sit, against your brother you speak.” To “sit” and “speak” against someone implies plotting against that person (see Ps 119:23). |
(0.68929102564103) | (Psa 75:2) |
1 tn The words “God says” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify that God speaks in vv. 2-3. |
(0.68929102564103) | (Psa 107:29) |
2 tn Heb “their waves.” The antecedent of the third masculine plural pronominal suffix is not readily apparent, unless it refers back to “waters” in v. 23. |
(0.68929102564103) | (Isa 10:12) |
2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay). |
(0.68929102564103) | (Isa 37:26) |
1 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king. |
(0.68929102564103) | (Jer 2:7) |
3 sn I.e., made it ceremonially unclean. See Lev 18:19-30; Num 35:34; Deut 21:23. |
(0.68929102564103) | (Jer 2:7) |
4 sn The land belonged to the |
(0.68929102564103) | (Jer 25:5) |
2 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22. |
(0.68929102564103) | (Jer 29:21) |
2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |