(0.4985244137931) | (Mar 11:2) |
2 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.” |
(0.4985244137931) | (Luk 1:25) |
5 tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here. |
(0.4985244137931) | (Luk 3:18) |
1 tn On construction μὲν οὖν καί (men oun kai), see BDF §451.1. |
(0.4985244137931) | (Luk 11:44) |
2 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.4985244137931) | (Luk 11:46) |
4 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. |
(0.4985244137931) | (Luk 19:30) |
4 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.” |
(0.4985244137931) | (Luk 24:23) |
1 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here. |
(0.4985244137931) | (Act 2:5) |
2 tn Grk “Now there were residing in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven.” |
(0.4985244137931) | (Act 4:13) |
4 tn For the translation of ἰδιῶται (idiwtai) as “ordinary men” see L&N 27.26. |
(0.4985244137931) | (Act 13:15) |
4 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English. |
(0.4985244137931) | (Act 13:26) |
1 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English. |
(0.4985244137931) | (Act 22:15) |
2 tn Grk “all men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"). |
(0.4985244137931) | (Act 24:16) |
4 tn Grk “men,” but this is a generic use (Paul does not have only males in view). |
(0.4985244137931) | (Act 28:17) |
4 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English. |
(0.4985244137931) | (Rom 12:17) |
1 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women. |
(0.4985244137931) | (Rom 12:18) |
1 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women. |
(0.4985244137931) | (1Co 9:8) |
1 tn Or “only according to human authority”; Grk “saying these things according to men.” |
(0.4985244137931) | (Gal 6:1) |
2 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women. |
(0.4985244137931) | (Gal 6:7) |
2 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women. |
(0.4985244137931) | (Eph 3:5) |
2 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”). |