(0.70147513461538) | (Jer 19:6) |
2 sn See Jer 7:31-32 for an almost word for word repetition of vv. 5-6. |
(0.70147513461538) | (Jer 51:20) |
3 tn Heb “I smash nations with you.” This same structure is repeated throughout the series in vv. 20c-23. |
(0.70147513461538) | (Eze 32:22) |
2 tn Heb “all of them slain, the ones felled by the sword.” See as well vv. 23-24. |
(0.70147513461538) | (Eze 34:30) |
2 sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13. |
(0.70147513461538) | (Luk 10:8) |
2 tn Or “city.” Jesus now speaks of the town as a whole, as he will in vv. 10-12. |
(0.70147513461538) | (Luk 15:21) |
3 sn The younger son launches into his confession just as he had planned. See vv. 18-19. |
(0.70147513461538) | (1Th 4:6) |
1 tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5. |
(0.70147513461538) | (2Ti 2:21) |
1 tn Grk “from these,” alluding to the errors and deeds of the false teachers described in vv. 14-19. |
(0.70147513461538) | (2Ti 3:10) |
1 sn There is a strong emphasis on the pronoun you in contrast to the people described in vv. 2-9. |
(0.70147513461538) | (Jam 2:4) |
1 tn Grk “have you not made distinctions” (as the conclusion to the series of “if” clauses in vv. 2-3). |
(0.70147513461538) | (Jam 2:6) |
1 tn This is singular: “the poor person,” perhaps referring to the hypothetical one described in vv. 2-3. |
(0.70147513461538) | (1Pe 2:2) |
1 tn Here “And” has been supplied in the translation to show clearly the connection between vv. 1 and 2. |
(0.70147513461538) | (2Pe 1:5) |
1 sn The reason given is all the provisions God has made for the believer, mentioned in vv. 3-4. |
(0.69708851923077) | (1Ki 14:7) |
1 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons. |
(0.69708851923077) | (Psa 44:4) |
1 sn The speaker changes here to an individual, perhaps the worship leader or the king. The oscillation between singular (vv. 4, 6) and plural (vv. 1-3, 5, 7-8) in vv. 1-8 may reflect an antiphonal ceremony. |
(0.69708851923077) | (Psa 51:14) |
2 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b). |
(0.69708851923077) | (Psa 73:13) |
1 tn The words “I concluded” are supplied in the translation. It is apparent that vv. 13-14 reflect the psalmist’s thoughts at an earlier time (see vv. 2-3), prior to the spiritual awakening he describes in vv. 17-28. |
(0.69708851923077) | (Pro 2:1) |
3 sn Verses 1-11 form one long conditional sentence in the Hebrew text: (1) the protasis (“if…”) encompasses vv. 1-4 and (2) the apodosis (“then…”) consists of two parallel panels in vv. 5-8 and vv. 9-11 both of which are introduced by the particle אָז (’az, “then”). |
(0.69708851923077) | (Rom 2:21) |
1 tn The structure of vv. 21-24 is difficult. Some take these verses as the apodosis of the conditional clauses (protases) in vv. 17-20; others see vv. 17-20 as an instance of anacoluthon (a broken off or incomplete construction). |
(0.64793653846154) | (Psa 75:4) |
1 tn The identity of the speaker in vv. 4-6 is unclear. The present translation assumes that the psalmist, who also speaks in vv. 7-9 (where God/the |