Texts Notes Verse List
 
Results 2181 - 2200 of 4906 verses for God's (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.46775819607843) (Psa 54:1)

tn God’s “name” refers here to his reputation and revealed character, which would instill fear in the psalmist’s enemies (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:17).

(0.46775819607843) (Psa 55:1)

sn Psalm 55. The suffering and oppressed author laments that one of his friends has betrayed him, but he is confident that God will vindicate him by punishing his deceitful enemies.

(0.46775819607843) (Psa 56:10)

tn The phrase “in the Lord” parallels “in God” in the first line. Once again the psalmist parenthetically remarks “I boast in [his] word” before completing the sentence in v. God%27s&tab=notes" ver="">11.

(0.46775819607843) (Psa 59:11)

sn My people might forget the lesson. Swift, sudden destruction might be quickly forgotten. The psalmist wants God’s judgment to be prolonged so that it might be a continual reminder of divine justice.

(0.46775819607843) (Psa 60:1)

sn Psalm 60. The psalmist grieves over Israel’s humiliation, but in response to God’s assuring word, he asks for divine help in battle and expresses his confidence in victory.

(0.46775819607843) (Psa 60:12)

tn Heb “in God we will accomplish strength.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 108:13; 118:15-16).

(0.46775819607843) (Psa 63:4)

sn I will lift up my hands. Lifting up one’s hands toward God was a gesture of prayer (see Ps 28:2; Lam 2:19) or respect (Ps 119:48).

(0.46775819607843) (Psa 63:11)

tn The Niphal of this verb occurs only here and in Gen 8:2, where it is used of God “stopping” or “damming up” the great deep as he brought the flood to an end.

(0.46775819607843) (Psa 64:7)

tn The translation follows the traditional accentuation of the MT. Another option is to translate, “But God will shoot them down with an arrow, suddenly they will be wounded” (cf. NIV, NRSV).

(0.46775819607843) (Psa 67:1)

sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.

(0.46775819607843) (Psa 68:5)

sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by the fatherless and widows.

(0.46775819607843) (Psa 68:6)

tn Heb “he brings out prisoners into prosperity.” Another option is to translate, “he brings out prisoners with singing” (cf. NIV). The participle suggests this is what God typically does.

(0.46775819607843) (Psa 68:33)

tn Heb “he gives his voice a strong voice.” In this context God’s “voice” is the thunder that accompanies the rain (see vv. God%27s&tab=notes" ver="">8-9, as well as Deut 33:26).

(0.46775819607843) (Psa 68:35)

tn Heb “awesome [is] God from his holy places.” The plural of מִקְדָּשׁ (miqdash, “holy places”) perhaps refers to the temple precincts (see Ps 73:17; Jer 51:51).

(0.46775819607843) (Psa 69:36)

tn Heb “the lovers of his name.” The phrase refers to those who are loyal to God (cf. v. God%27s&tab=notes" ver="">35). See Pss 5:11; 119:132; Isa 56:6.

(0.46775819607843) (Psa 71:1)

sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.

(0.46775819607843) (Psa 71:3)

sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

(0.46775819607843) (Psa 71:15)

tn Heb “though I do not know [the] numbers,” that is, the tally of God’s just and saving acts. HALOT 768 s.v. סְפֹרוֹת understands the plural noun to mean “the art of writing.”

(0.46775819607843) (Psa 74:2)

tn Heb “redeemed.” The verb “redeem” casts God in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).

(0.46775819607843) (Psa 74:21)

sn Let the oppressed and poor praise your name! The statement is metonymic. The point is this: May the oppressed be delivered from their enemies! Then they will have ample reason to praise God’s name.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA