Texts Notes Verse List
 
Results 2201 - 2220 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.67957881081081) (Act 12:12)

tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 12:20)

tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 12:21)

tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 12:23)

tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 13:5)

tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.

(0.67957881081081) (Act 13:22)

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 13:24)

tn Grk “a baptism of repentance”; the genitive has been translated as a genitive of purpose.

(0.67957881081081) (Act 13:28)

tn The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a concessive adverbial participle.

(0.67957881081081) (Act 13:34)

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 13:34)

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 13:42)

tn Grk “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 14:4)

tn BDAG 825 s.v. πλῆθος 2.b.γ has this translation for πλῆθος (plhqo").

(0.67957881081081) (Act 14:7)

tn The periphrastic construction εὐαγγελιζόμενοι ἦσαν (euangelizomenoi hsan) has been translated as a progressive imperfect.

(0.67957881081081) (Act 14:10)

tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

(0.67957881081081) (Act 14:10)

tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 14:12)

tn The imperfect verb ἐκάλουν (ekaloun) has been translated as an ingressive imperfect.

(0.67957881081081) (Act 15:4)

tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

(0.67957881081081) (Act 15:5)

tn Grk “them”; the referent (the Gentiles) has been specified in the translation for clarity.

(0.67957881081081) (Act 15:13)

tn Grk “answered, saying”; the redundant participle λέγων (legwn) has not been translated.

(0.67957881081081) (Act 15:26)

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA