Texts Notes Verse List
 
Results 2361 - 2380 of 6951 verses for On (0.009 seconds)
Jump to page: First Prev 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.53290533333333) (Isa 29:16)

tn The expected answer to this rhetorical question is “of course not.” On the interrogative use of אִם (’im), see BDB 50 s.v.

(0.53290533333333) (Isa 36:1)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.53290533333333) (Isa 37:1)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.53290533333333) (Isa 37:16)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.53290533333333) (Isa 37:30)

sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.

(0.53290533333333) (Isa 37:38)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.53290533333333) (Isa 40:12)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.53290533333333) (Isa 41:14)

tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

(0.53290533333333) (Isa 41:23)

tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shata’), see the note at v. 10.

(0.53290533333333) (Isa 42:1)

sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.

(0.53290533333333) (Isa 42:6)

tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.

(0.53290533333333) (Isa 45:5)

tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.

(0.53290533333333) (Isa 45:12)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.53290533333333) (Isa 49:13)

tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.53290533333333) (Isa 50:11)

tn On the meaning of זִיקוֹת (ziqot, “flaming arrows”), see HALOT 268 s.v. זִיקוֹת.

(0.53290533333333) (Isa 51:13)

tn Or “the heavens” (also in v. 16). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.53290533333333) (Isa 55:9)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

(0.53290533333333) (Isa 59:19)

tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

(0.53290533333333) (Isa 63:3)

sn Nations, headed by Edom, are the object of the Lord’s anger (see v. 6). He compares military slaughter to stomping on grapes in a vat.

(0.53290533333333) (Isa 64:1)

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.



created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA