Texts Notes Verse List
 
Results 221 - 240 of 916 verses for Kir Heres AND book:42 [Exact Search] (0.004 seconds)
Jump to page: First Prev 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.92542920731707) (Luk 1:22)

tn Grk “and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:28)

tn Grk “And coming to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:34)

tn Grk “And Mary.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:38)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 1:48)

sn Mary is seen here as an example of an object of God’s grace (blessed) for all generations.

(0.92542920731707) (Luk 1:50)

tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:58)

tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:61)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:62)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action described.

(0.92542920731707) (Luk 1:63)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:64)

tn Grk “And immediately.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:65)

tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 1:67)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 2:3)

tn Grk “And everyone.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 2:12)

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 2:13)

tn Grk “And suddenly.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 2:17)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 2:26)

tn Grk “And it.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.92542920731707) (Luk 2:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.92542920731707) (Luk 2:36)

tn Her age is emphasized by the Greek phrase here, “she was very old in her many days.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA