(0.68929102564103) | (Jer 29:23) |
2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |
(0.68929102564103) | (Jer 33:16) |
1 tn For the translation of this term in this context see the parallel context in 23:6 and consult the translator’s note there. |
(0.68929102564103) | (Jer 33:17) |
2 sn It should be noted once again that the reference is to all Israel, not just to Judah (cf. Jer 23:5-6; 30:9). |
(0.68929102564103) | (Jer 49:32) |
1 tn See the translator’s note at Jer 9:26 and compare the usage in 9:26 and 25:23. |
(0.68929102564103) | (Eze 6:6) |
1 tn The Hebrew verb translated “wiped out” is used to describe the judgment of the Flood (Gen 6:7; 7:4, 23). |
(0.68929102564103) | (Eze 11:1) |
2 sn The phrase officials of the people occurs in Neh 11:1; 1 Chr 21:2; 2 Chr 24:23. |
(0.68929102564103) | (Eze 14:11) |
1 sn I will be their God. See Exod 6:7; Lev 26:12; Jer 7:23; 11:4. |
(0.68929102564103) | (Eze 16:8) |
2 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13. |
(0.68929102564103) | (Eze 32:25) |
1 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24). |
(0.68929102564103) | (Eze 32:26) |
1 tn Heb “around him her graves,” but the expression is best emended to read “around her grave” (see vv. 23-24). |
(0.68929102564103) | (Eze 44:20) |
2 sn Letting the hair grow was associated with the taking of a vow (Num 6:5; Acts 21:23-26). |
(0.68929102564103) | (Eze 45:25) |
1 sn That is, the Feast of Temporary Shelters, traditionally known as the Feast of Tabernacles (Exod 23:16; 34:22; Deut 16:16). |
(0.68929102564103) | (Dan 1:14) |
3 sn The number ten is sometimes used in the OT as an ideal number of completeness. Cf. v. 20; Zech 8:23; Rev 2:10. |
(0.68929102564103) | (Amo 1:14) |
5 sn A windstorm is a metaphor for judgment and destruction in the OT (see Isa 29:6; Jer 23:19) and ancient Near Eastern literature. |
(0.68929102564103) | (Zep 1:17) |
1 tn “The people” refers to mankind in general (see vv. 2-3) or more specifically to the residents of Judah (see vv. 4-13). |
(0.68929102564103) | (Hag 2:23) |
4 tn The repetition of the formula “says the |
(0.68929102564103) | (Mat 6:26) |
2 tn Or “God gives them food to eat.” L&N 23.6 has both “to provide food for” and “to give food to someone to eat.” |
(0.68929102564103) | (Mat 21:6) |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in vv. 2-3. |
(0.68929102564103) | (Mat 21:27) |
5 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 23. |
(0.68929102564103) | (Mat 26:43) |
1 tn Grk “because their eyes were weighed down,” an idiom for becoming extremely or excessively sleepy (L&N 23.69). |