| (0.7129412) | (Job 31:5) |
1 tn The normal approach is to take this as the protasis, and then have it resumed in v. 7 after a parenthesis in v. 6. But some take v. 6 as the apodosis and a new protasis in v. 7. |
| (0.7129412) | (Pro 30:7) |
1 sn Wisdom literature often groups things in twos and fours, or in other numerical arrangements (e.g., Amos 1:3–2:6; Job 5:19; Prov 6:16-19). |
| (0.7129412) | (Isa 8:6) |
1 tn The Hebrew text begins with “because.” In the Hebrew text vv. 6-7 are one long sentence, with v. 6 giving the reason for judgment and v. 7 formally announcing it. |
| (0.7129412) | (Isa 37:27) |
2 tn Heb “they are plants in the field and green vegetation.” The metaphor emphasizes how short-lived these seemingly powerful cities really were. See Ps 90:5-6; Isa 40:6-8, 24. |
| (0.7129412) | (Isa 48:21) |
1 sn The translation above (present tense) assumes that this verse describes God’s provision for returning Babylonian exiles (see v. 20; 35:6; 49:10) in terms reminiscent of the Exodus from Egypt (see Exod 17:6). |
| (0.7129412) | (Jer 23:13) |
3 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned. |
| (0.7129412) | (Eze 22:12) |
2 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6. |
| (0.7129412) | (Nah 2:3) |
1 sn As psychological warfare, warriors often wore uniforms colored blood-red, to strike fear into the hearts of their enemy (see Xenophon, Cyropaedia 6.4.1; Ezek 23:5-6). |
| (0.7129412) | (Hag 2:13) |
1 tn Heb “unclean of a person,” a euphemism for “unclean because of a dead person”; see Lev 21:11; Num 6:6. Cf. NAB “unclean from contact with a corpse.” |
| (0.7129412) | (Mat 5:3) |
2 sn The poor in spirit is a reference to the “pious poor” for whom God especially cares. See Ps 14:6; 22:24; 25:16; 34:6; 40:17; 69:29. |
| (0.7129412) | (Luk 5:19) |
4 tn This word, κλινίδιον (klinidion), is a different Greek word than the one used in the previous verse (κλίνη, klinh). In this context both may be translated “stretcher” (see L&N 6.106 and 6.107). |
| (0.7129412) | (Luk 6:20) |
4 sn You who are poor is a reference to the “pious poor” for whom God especially cares. See Ps 14:6; 22:24; 25:16; 34:6; 40:17; 69:29. |
| (0.7129412) | (Luk 9:11) |
3 sn Again the combination of word (spoke to them) and healing (cured, compassionate deed) is what summarizes Jesus’ ministry: See Luke 4:38-44; 6:17-19; 7:22 (as also the disciples, 9:6). |
| (0.7129412) | (Luk 11:40) |
1 sn You fools is a rebuke which in the OT refers to someone who is blind to God (Ps 14:1, 53:1; 92:6; Prov 6:12). |
| (0.7129412) | (Act 13:17) |
6 sn Here uplifted arm is a metaphor for God’s power by which he delivered the Israelites from Egypt. See Exod 6:1, 6; 32:11; Deut 3:24; 4:34; Ps 136:11-12. |
| (0.7129412) | (Act 13:21) |
1 tn The words “who ruled” are not in the Greek text, but are implied. They have been supplied as a clarification for the English reader. See Josephus, Ant. 6.14.9 (6.378). |
| (0.7129412) | (Act 13:47) |
3 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah. |
| (0.7129412) | (Act 21:5) |
5 sn On praying in Acts, see 1:14, 24; 2:47; 4:23; 6:6; 10:2; 12:5, 12; 13:3; 16:25. |
| (0.7129412) | (Heb 8:6) |
1 sn The Greek text indicates a contrast between vv. 4-5 and v. 6 that is difficult to render in English: Jesus’ status in the old order of priests (vv. 4-5) versus his superior ministry (v. 6). |
| (0.7129412) | (Heb 13:6) |
1 tc Some important |



(NT only) to listen to the NET Bible