(0.40282192631579) | (Job 41:15) |
2 tn Instead of צָר (tsar, “closely”) the LXX has צֹר (tsor, “stone”) to say that the seal was rock hard. |
(0.40282192631579) | (Psa 12:4) |
1 tn Heb “which say.” The plural verb after the relative pronoun indicates a plural antecedent for the pronoun, probably “lips” in v. 3. |
(0.40282192631579) | (Psa 22:8) |
1 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies. |
(0.40282192631579) | (Pro 10:19) |
1 tn Heb “does not cease.” It is impossible to avoid sinning in an abundance of words – sooner or later one is bound to say something wrong. |
(0.40282192631579) | (Pro 14:3) |
4 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause, meaning what they say. The wise by their speech will find protection. |
(0.40282192631579) | (Pro 16:1) |
1 sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words. |
(0.40282192631579) | (Pro 20:9) |
1 sn The verse is a rhetorical question; it is affirming that no one can say this because no one is pure and free of sin. |
(0.40282192631579) | (Pro 22:12) |
3 sn The proverb affirms that God in safeguarding true knowledge will frustrate deception from faithless people – what they say will not have its intended effect. |
(0.40282192631579) | (Pro 29:19) |
4 sn To say “there is no answer” means that this servant does not obey – he has to be trained in a different way. |
(0.40282192631579) | (Isa 37:26) |
2 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say. |
(0.40282192631579) | (Isa 39:8) |
2 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). |
(0.40282192631579) | (Isa 57:14) |
1 tn Since God is speaking throughout this context, perhaps we should emend the text to “and I say.” However, divine speech is introduced in v. 15. |
(0.40282192631579) | (Jer 5:2) |
1 tn Heb “Though they say, ‘As surely as the |
(0.40282192631579) | (Jer 7:9) |
1 tn Heb “Will you steal…then say, ‘We are safe’?” Verses 9-10 are one long sentence in the Hebrew text. |
(0.40282192631579) | (Jer 38:22) |
1 tn Heb “And they will say.” The words “taunt you” are supplied in the translation to give the flavor of the words that follow. |
(0.40282192631579) | (Eze 11:3) |
1 tn The Hebrew verb may mean “think” in this context. This content of what they say (or think) represents their point of view. |
(0.40282192631579) | (Eze 32:19) |
1 tn The words “say to them” are added in the translation for clarity to indicate the shift in addressee from the prophet to Egypt. |
(0.40282192631579) | (Mat 24:48) |
1 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”). |
(0.40282192631579) | (Mar 15:2) |
4 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership (mentioned in Matt 26:64 and Luke 22:70). |
(0.40282192631579) | (Luk 12:45) |
1 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”). |