Texts Notes Verse List
 
Results 221 - 240 of 889 verses for referring (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.62588842105263) (Lev 21:15)

tc The MT has literally, “in his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “in his people,” referring to the Israelites as a whole.

(0.62588842105263) (Lev 25:22)

tn Heb “the produce,” referring to “the produce” of the sixth year of v. 21. The words “sixth year” are supplied for clarity.

(0.62588842105263) (Deu 5:10)

tn Another option is to understand this as referring to “thousands (of generations) of those who love me” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT). See Deut 7:9.

(0.62588842105263) (Deu 17:15)

tn Heb “your brothers,” but not referring to siblings (cf. NIV “your brother Israelites”; NLT “a fellow Israelite”). The same phrase also occurs in v. 20.

(0.62588842105263) (Deu 32:16)

tn Heb “abhorrent (things)” (cf. NRSV). A number of English versions understand this as referring to “idols” (NAB, NIV, NCV, CEV), while NLT supplies “acts.”

(0.62588842105263) (Jdg 6:26)

tn Possibly “in a row” or “in a layer,” perhaps referring to the arrangement of the stones used in the altar’s construction.

(0.62588842105263) (Jdg 18:28)

tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

(0.62588842105263) (Jdg 18:28)

tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

(0.62588842105263) (Rut 2:9)

tn The imperfect here either indicates characteristic or typical activity, or anterior future, referring to a future action (drawing water) which logically precedes another future action (drinking).

(0.62588842105263) (1Sa 1:28)

tn Heb “he,” apparently referring to Samuel (but cf. CEV “Elkanah”). A few medieval manuscripts and some ancient versions take the verb as plural (cf. TEV, NLT).

(0.62588842105263) (1Sa 10:15)

tc In the LXX and Vulgate the pronoun “you” is singular, referring specifically to Saul. In the MT it is plural, including Saul’s servant as well.

(0.62588842105263) (1Ki 8:37)

tn Actually two Hebrew terms appear here, both of which are usually taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view.

(0.62588842105263) (1Ki 20:32)

sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.

(0.62588842105263) (Est 8:9)

tn Heb “Cush” (so NIV), referring to the region of the upper Nile in Africa. Cf. KJV and most other English versions “Ethiopia.”

(0.62588842105263) (Job 18:11)

sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions.

(0.62588842105263) (Job 31:5)

sn The verbs “walk” and “hasten” (referring in the verse to the foot) are used metaphorically for the manner of life Job lived.

(0.62588842105263) (Job 31:33)

sn Some commentators suggest taking the meaning here to be “as Adam,” referring to the Paradise story of the sin and denial.

(0.62588842105263) (Job 31:35)

tn Heb “a scroll,” in the context referring to a scroll containing the accusations of Job’s legal adversary (see the next line).

(0.62588842105263) (Job 37:12)

tn The words “the clouds” are supplied from v. 11; the sentence itself actually starts: “and it goes round,” referring to the cloud.

(0.62588842105263) (Job 41:13)

tn Heb “the face of his garment,” referring to the outer garment or covering. Some take it to be the front as opposed to the back.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA