(0.49200926373626) | (Jos 19:10) |
1 tn Heb “and the third lot came up for the sons of Zebulun.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:17) |
1 tn Heb “the fourth lot came out for the sons of Issachar.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:23) |
1 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:24) |
1 tn Heb “and the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:31) |
1 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Asher.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:39) |
1 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:40) |
1 tn Heb “the seventh lot came out for the sons of Dan.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:47) |
1 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.” |
(0.49200926373626) | (Jos 19:48) |
1 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Dan.” |
(0.49200926373626) | (Jos 20:2) |
1 tn Heb “Say to the sons of Israel, ‘Set aside for yourselves.’” |
(0.49200926373626) | (Jos 21:41) |
1 tn Heb “in the midst of the possession of the sons of Israel.” |
(0.49200926373626) | (Jdg 8:18) |
2 tn Heb “each one like the appearance of sons of the king.” |
(0.49200926373626) | (Jdg 12:9) |
2 tn Heb “and thirty daughters he brought for his sons from the outside.” |
(0.49200926373626) | (Jdg 14:17) |
4 tn Heb “she told the riddle to the sons of her people.” |
(0.49200926373626) | (Jdg 17:5) |
3 tn Heb “and he filled the hand of one of his sons and he became his priest.” |
(0.49200926373626) | (Jdg 20:18) |
3 tn Heb “Who should go up for us first for battle against the sons of Benjamin?” |
(0.49200926373626) | (Rut 1:1) |
5 tn Heb “he and his wife and his two sons.” The LXX omits “two.” |
(0.49200926373626) | (Rut 1:2) |
3 tn Heb “and the name[s] of his two sons [were] Mahlon and Kilion.” |
(0.49200926373626) | (Rut 1:21) |
1 sn I left here full. That is, with a husband and two sons. |
(0.49200926373626) | (1Sa 2:25) |
1 tn Heb “they”; the referent (Eli’s sons) has been specified in the translation for clarity. |