(0.53290533333333) | (Jer 44:12) |
4 tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase. |
(0.53290533333333) | (Jer 44:27) |
1 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact. |
(0.53290533333333) | (Jer 45:3) |
1 tn Heb “Woe to me!” See the translator’s note on 4:13 and 10:19 for the rendering of this term. |
(0.53290533333333) | (Jer 48:1) |
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study note on 2:19. |
(0.53290533333333) | (Jer 48:15) |
2 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title see the study note on 2:19. |
(0.53290533333333) | (Jer 48:21) |
1 sn See the study note on Jer 48:8 for reference to this tableland or high plain that lay between the Arnon and Heshbon. |
(0.53290533333333) | (Jer 48:35) |
1 tn Heb “high place[s].” For the meaning and significance of this term see the study note on 7:31. |
(0.53290533333333) | (Jer 48:47) |
1 tn See 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here. |
(0.53290533333333) | (Jer 49:5) |
1 tn Heb “The Lord Yahweh of armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title see the study note on 2:19. |
(0.53290533333333) | (Jer 49:6) |
1 tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here. |
(0.53290533333333) | (Jer 49:19) |
2 tn “The pasture-ground on the everflowing river” according to KBL 42 s.v. I אֵיתָן 1. The “everflowing river” refers to the Jordan. |
(0.53290533333333) | (Jer 49:39) |
1 tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here. |
(0.53290533333333) | (Jer 50:13) |
2 sn Compare Jer 49:17 and the study note there and see also the study notes on 18:16 and 19:8. |
(0.53290533333333) | (Jer 50:25) |
3 tn Heb “the Lord Yahweh of armies.” For an explanation of this rendering and the significance of this title see the study note on 2:19. |
(0.53290533333333) | (Jer 50:31) |
2 tn Heb “oracle of the Lord Yahweh of armies.” For the rendering of this title and an explanation of its significance see the study note on 2:19. |
(0.53290533333333) | (Jer 50:34) |
2 tn Heb “Yahweh of armies is his name.” For the rendering of this title see the study note on 2:19. |
(0.53290533333333) | (Jer 50:43) |
1 tn Heb “his hands will drop/hang limp.” For the meaning of this idiom see the translator’s note on 6:24. |
(0.53290533333333) | (Jer 51:1) |
3 sn Heb “the people who live in Leb-qamai.” “Leb-qamai” is a code name for “Chaldeans” formed on the principle of substituting the last letter of the alphabet for the first, the next to the last for the second, and so on. This same principle is used in referring to Babylon in 25:26 and 51:41 as “Sheshach.” See the study note on 25:26 where further details are given. There is no consensus on why the code name is used because the terms Babylon and Chaldeans (= Babylonians) have appeared regularly in this prophecy or collection of prophecies. |
(0.53290533333333) | (Jer 51:3) |
2 sn For the concept underlying this word see the study note on “utterly destroy” in Jer 25:9 and compare the usage in 50:21, 26. |
(0.53290533333333) | (Jer 51:25) |
3 tn Heb “I will reach out my hand against you.” See the translator’s note on 6:12 for explanation. |