Texts Notes Verse List
 
Results 241 - 260 of 880 verses for down (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.59672030555556) (Mar 13:2)

tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”

(0.59672030555556) (Luk 19:5)

tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusa") has been translated as a participle of manner.

(0.59672030555556) (Luk 19:6)

tn Grk “hastening, he came down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner.

(0.59672030555556) (Joh 21:25)

tn Grk “written”; the word “down” is supplied in keeping with contemporary English idiom.

(0.59672030555556) (Act 10:44)

tn Or “came down on.” God now acted to confirm the point of Peter’s speech.

(0.59672030555556) (Act 15:1)

sn That is, they came down from Judea to Antioch in Syria.

(0.59672030555556) (1Ti 6:2)

tn Or “think the less of them”; Grk “despise them,” “look down on them.”

(0.59672030555556) (Jam 1:17)

tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”

(0.59672030555556) (Rev 18:8)

tn Here “burned down” was used to translate κατακαυθήσεται (katakauqhsetai) because a city is in view.

(0.56404934722222) (Sos 4:1)

tn Heb “flowing down” or “descending.” The verb שֶׁגָּלְשׁוּ (sheggalÿshu, “flowing down”) may be nuanced “descending.” The most recent lexicons define גָּלַשׁ (galash) as “to flow, leap” (DCH 2:357 s.v. גלשׁ); “to hop, move down” (HALOT 195 s.v. גלשׁ); and “to go down, glide down” (E. Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language, 102). Earlier lexicons suggested the meanings “to sit, sit up, recline” (BDB 167 s.v. גָּלַשׁ). The Hebrew root is probably related to Arabic jalasa “to go up, to go down, sit up” (HALOT 195).

(0.56404934722222) (Jon 1:3)

sn The verb יָרַד (yarad, “to go down”) is repeated four times in chs. 1-2 for rhetorical effect (1:3a, 3b, 5; 2:7). Jonah’s “downward” journey from Jerusalem down to Joppa (1:3a) down into the ship (1:3b) down into the cargo hold (1:5) and ultimately down into the bottom of the sea, pictured as down to the very gates of the netherworld (2:7), does not end until he turns back to God who brings him “up” from the brink of death (2:6-7).

(0.55013902777778) (Gen 18:21)

sn I must go down. The descent to “see” Sodom is a bold anthropomorphism, stressing the careful judgment of God. The language is reminiscent of the Lord going down to see the Tower of Babel in Gen 11:1-9.

(0.55013902777778) (Gen 30:15)

tn Heb “lie down.” The expression “lie down with” in this context (here and in the following verse) refers to sexual intercourse. The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

(0.55013902777778) (2Ki 1:10)

tn Wordplay contributes to the irony here. The king tells Elijah to “come down” (Hebrew יָרַד, yarad), but Elijah calls fire down (יָרַד) on the arrogant king’s officer.

(0.55013902777778) (Jer 5:17)

tn Heb “They will beat down with the sword.” The term “sword” is a figure of speech (synecdoche) for military weapons in general. Siege ramps, not swords, beat down city walls; swords kill people, not city walls.

(0.55013902777778) (Lam 3:20)

tn Heb “and my soul sinks down within me.” The verb II שׁוּחַ (shuakh, “to sink down”) is used here in a figurative sense, meaning “to be depressed.”

(0.55013902777778) (Jon 1:3)

10 tn Heb “he went down into it.” The verb יָרַד (yarad, “to go down”) is repeated for rhetorical effect in v. 3a, 3b, 5. See note on the word “traveled” in v. 3a.

(0.55013902777778) (Mat 2:11)

tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

(0.55013902777778) (Mat 4:9)

tn Grk “if, falling down, you will worship.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

(0.55013902777778) (Mat 17:6)

tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA