(0.37600438095238) | (Psa 143:7) |
2 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14). |
(0.37600438095238) | (Jer 44:11) |
1 tn Heb “Behold I am setting my face against you for evil/disaster.” For the meaning of the idiom “to set the face to/against” see the translator’s note on 42:15 and compare the references listed there. |
(0.37600438095238) | (Joh 7:15) |
3 sn He has never had formal instruction. Ironically when the Jewish leaders came face to face with the Word become flesh – the preexistent Logos, creator of the universe and divine Wisdom personified – they treated him as an untaught, unlearned person, without the formal qualifications to be a teacher. |
(0.37311537142857) | (Psa 42:5) |
4 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of his face.” The verse division in the Hebrew text is incorrect. face="Galaxie Unicode Hebrew">אֱלֹהַי (’face="Scholar">elohay, “my God”) at the beginning of v. 7 belongs with the end of v. 6 (see the corresponding refrains in 42:11 and 43:5, both of which end with “my God” after “saving acts of my face”). The Hebrew term face="Galaxie Unicode Hebrew">פָּנָיו (face="Scholar">panayv, “his face”) should be emended to face="Galaxie Unicode Hebrew">פְּנֵי (face="Scholar">pÿney, “face of”). The emended text reads, “[for] the saving acts of the face of my God,” that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention. |
(0.34754695238095) | (Gen 19:28) |
2 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley. |
(0.34754695238095) | (Gen 34:9) |
1 sn Intermarry with us. This includes the idea of becoming allied by marriage. The incident foreshadows the temptations Israel would eventually face when they entered the promised land (see Deut 7:3; Josh 23:12). |
(0.34754695238095) | (Exo 3:1) |
2 tn Or “west of the desert,” taking face="Galaxie Unicode Hebrew">אַחַר (’face="Scholar">akhar, “behind”) as the opposite of face="Galaxie Unicode Hebrew">עַל־פְּנֵי (’face="Scholar">al-pÿne, “on the face of, east of”; cf. Gen 16:12; 25:18). |
(0.34754695238095) | (Lev 13:29) |
1 sn The shift here is from diseases that are on the (relatively) bare skin of the body to the scalp area of the male or female head or the bearded area of the male face. |
(0.34754695238095) | (Deu 6:15) |
1 tn Heb “lest the anger of the |
(0.34754695238095) | (2Sa 3:13) |
1 tn The words “when you come to see my face,” though found in the Hebrew text, are somewhat redundant given the similar expression in the earlier part of the verse. The words are absent from the Syriac Peshitta. |
(0.34754695238095) | (2Sa 10:9) |
1 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.” |
(0.34754695238095) | (2Ki 18:34) |
1 tn The parallel passage in Isa 36:19 omits “Hena and Ivvah.” The rhetorical questions in v. 34a suggest the answer, “Nowhere, they seem to have disappeared in the face of Assyria’s might.” |
(0.34754695238095) | (2Ki 24:3) |
1 tn Heb “Certainly according to the word of the |
(0.34754695238095) | (1Ch 5:10) |
1 tn Heb “and in the days of Saul they made war with the Hagrites and they fell by their hand and they lived in their tents unto all the face of the east of Gilead.” |
(0.34754695238095) | (1Ch 12:8) |
1 tn Heb “warriors, men of battle for war, prepared with shield and spear, and [like] the face of a lion were their faces, and like gazelles on the hills to hurry.” |
(0.34754695238095) | (1Ch 19:10) |
1 tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.” |
(0.34754695238095) | (2Ch 6:42) |
1 tc Heb “do not turn away the face of your anointed ones.” Many medieval Hebrew |
(0.34754695238095) | (2Ch 19:7) |
1 tn Heb “and now let the terror of the |
(0.34754695238095) | (Job 13:8) |
1 sn The idiom used here is “Will you lift up his face?” Here Job is being very sarcastic, for this expression usually means that a judge is taking a bribe. Job is accusing them of taking God’s side. |
(0.34754695238095) | (Job 14:20) |
2 tn The subject of the participle is most likely God in this context. Some take it to be man, saying “his face changes.” Others emend the text to read an imperfect verb, but this is not necessary. |