(0.64145512820513) | (Lev 4:24) |
1 tn The LXX has a plural form here and also for the same verb later in the verse. See the note on Lev 1:5a. |
(0.64145512820513) | (Lev 6:2) |
1 tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, ma’al). See the note on 5:15. |
(0.64145512820513) | (Lev 8:21) |
1 tn Again, Aaron probably did the washing (v. 21a), but Moses presented the portions on the altar (v. 21b; cf. the note on v. 15 above). |
(0.64145512820513) | (Lev 10:16) |
1 sn This is the very same male goat offered in Lev 9:15 (cf. the note on Lev 10:1 above). |
(0.64145512820513) | (Lev 14:10) |
1 tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a). |
(0.64145512820513) | (Lev 14:13) |
6 tn Heb “the guilt offering, it [is] to the |
(0.64145512820513) | (Lev 17:8) |
1 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). |
(0.64145512820513) | (Lev 17:10) |
1 tn Heb “And man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or every) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2). |
(0.64145512820513) | (Deu 5:12) |
1 tn Heb “to make holy,” that is, to put to special use, in this case, to sacred purposes (cf. vv. 13-15). |
(0.64145512820513) | (Deu 7:1) |
7 sn Jebusites. These inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16). |
(0.64145512820513) | (Deu 7:8) |
3 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16). |
(0.64145512820513) | (Deu 22:13) |
2 tn Heb “hate.” See note on the word “other” in Deut 21:15. Cf. NAB “comes to dislike”; NASB “turns against”; TEV “decides he doesn’t want.” |
(0.64145512820513) | (Jos 4:18) |
2 sn Verses 15-18 give a more detailed account of the priests’ crossing that had been briefly described in v. 11. |
(0.64145512820513) | (Jos 17:16) |
1 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15. |
(0.64145512820513) | (Jos 17:18) |
1 tn The Hebrew text has simply “the hill country,” which must here include the hill country of Ephraim and the forest regions mentioned in v. 15. |
(0.64145512820513) | (Jdg 3:20) |
1 tn Or “cool.” This probably refers to a room with latticed windows which allowed the breeze to pass through. See B. Lindars, Judges 1-5, 144. |
(0.64145512820513) | (Jdg 5:13) |
1 tn This probably refers to those who responded to the call for war. They were “survivors” of the Canaanite oppression (see B. Lindars, Judges 1-5, 250). |
(0.64145512820513) | (Jdg 6:22) |
4 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], |
(0.64145512820513) | (2Sa 14:16) |
2 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here. |
(0.64145512820513) | (2Ki 15:19) |
1 sn Pul was a nickname of Tiglath-pileser III (cf. 15:29). See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 171-72. |