Texts Notes Verse List
 
Results 241 - 260 of 1660 verses for greek:22 (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.55854929787234) (Isa 22:20)

tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Isa 23:17)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Isa 24:18)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Isa 36:1)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Isa 37:1)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Isa 37:30)

tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 22-29) ends and the Lord again addresses Hezekiah and the people directly (see v. 21).

(0.55854929787234) (Isa 37:38)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Isa 38:20)

sn Note that vv. 21-22 have been placed between vv. 6-7, where they logically belong. See 2 Kgs 20:7-8.

(0.55854929787234) (Isa 45:14)

tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.

(0.55854929787234) (Isa 65:24)

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Isa 66:23)

tn Heb “new moon.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.55854929787234) (Jer 21:11)

tn Heb “house” or “household.” It is clear from 22:1-6 that this involved the King, the royal family, and the court officials.

(0.55854929787234) (Jer 22:21)

tn Heb “from your youth.” Compare the usage in 2:2; 3:24 and compare a similar idea in 7:25.

(0.55854929787234) (Jer 25:5)

tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.

(0.55854929787234) (Jer 27:12)

sn The verbs in this verse are all plural. They are addressed to Zedekiah and his royal advisers (compare 22:2).

(0.55854929787234) (Jer 27:19)

sn The two bronze pillars are the two free-standing pillars at the entrance of the temple (Jakin and Boaz) described in 1 Kgs 7:15-22.

(0.55854929787234) (Jer 28:4)

sn Notice again that the “false” prophet uses the same formula and claims the same source for his message as the true prophet has (cf. 27:22).

(0.55854929787234) (Jer 42:18)

tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase.

(0.55854929787234) (Jer 44:12)

tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase.

(0.55854929787234) (Eze 5:17)

tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by
bible.org - YLSA