Texts Notes Verse List
 
Results 241 - 260 of 1112 verses for hebrew:her (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.50487474074074) (Gen 38:2)

tn Heb “and he went to her.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.50487474074074) (Gen 38:18)

tn Heb “and he went to her.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

(0.50487474074074) (Exo 11:2)

tn “each man is to request from his neighbor and each woman from her neighbor.”

(0.50487474074074) (Exo 21:8)

sn The deceit is in not making her his wife or concubine as the arrangement had stipulated.

(0.50487474074074) (Exo 21:9)

tn Or “after the manner of” (KJV, ASV); NRSV “shall deal with her as with a daughter.”

(0.50487474074074) (Exo 31:14)

tn Literally “her” (a feminine pronoun agreeing with “soul/life,” which is grammatically feminine).

(0.50487474074074) (Lev 12:2)

tn Heb “as the days of the menstrual flow [nom.] of her menstruating [q. inf.] she shall be unclean” (R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-26; the verb appears only in this verse in the OT). Cf. NASB “as in the days of her menstruation”; NLT “during her menstrual period”; NIV “during her monthly period.”

(0.50487474074074) (Lev 15:18)

tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”

(0.50487474074074) (Lev 15:25)

tn Heb “And a woman when the flow of her blood flows.”

(0.50487474074074) (Lev 21:13)

tn Heb “And he, a wife in her virginity he shall take.”

(0.50487474074074) (Num 5:13)

tn Heb “and it is concealed from the eyes of her husband.”

(0.50487474074074) (Num 30:3)

tn The qualification comes at the end of the verse, and simply says “in her youth.”

(0.50487474074074) (Deu 22:13)

tn Heb “goes to her,” a Hebrew euphemistic idiom for sexual relations.

(0.50487474074074) (Deu 22:14)

tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations.

(0.50487474074074) (Jdg 4:21)

tn Heb “took a tent peg and put a hammer in her hand.”

(0.50487474074074) (Jdg 14:17)

tn Heb “she told the riddle to the sons of her people.”

(0.50487474074074) (Jdg 15:1)

tn The words “to her father” are supplied in the translation (see the end of the verse).

(0.50487474074074) (Jdg 19:28)

tn Heb “And the man took her on the donkey and arose and went to his place.”

(0.50487474074074) (Jdg 19:29)

tn Heb “and he sent her through all the territory of Israel.”

(0.50487474074074) (Jdg 20:6)

tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA