Texts Notes Verse List
 
Results 241 - 260 of 8708 verses for wor* [Exact Search] (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99596154471545) (Gen 22:9)

sn Abraham built an altar there. The theme of Abraham’s altar building culminates here. He has been a faithful worshiper. Will he continue to worship when called upon to make such a radical sacrifice?

(0.99596154471545) (Gen 22:9)

sn Then he tied up. This text has given rise to an important theme in Judaism known as the Aqedah, from the Hebrew word for “binding.” When sacrifices were made in the sanctuary, God remembered the binding of Isaac, for which a substitute was offered. See D. Polish, “The Binding of Isaac,” Jud 6 (1957): 17-21.

(0.99596154471545) (Gen 22:14)

tn Heb “the Lord sees” (יְהוָה יִרְאֶה, yÿhvah yireh, traditionally transliterated “Jehovah Jireh”; see the note on the word “provide” in v. 8). By so naming the place Abraham preserved in the memory of God’s people the amazing event that took place there.

(0.99596154471545) (Gen 22:18)

tn In the Hebrew text this causal clause comes at the end of the sentence. The translation alters the word order for stylistic reasons.

(0.99596154471545) (Gen 23:3)

tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (also in vv. 5, 7, 10, 16, 18, 20), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.

(0.99596154471545) (Gen 23:6)

tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.

(0.99596154471545) (Gen 23:9)

tn Heb “give.” This is used here (also a second time later in this verse) as an idiom for “sell”; see the note on the word “grant” in v. 4.

(0.99596154471545) (Gen 23:15)

tn The word “worth” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.99596154471545) (Gen 24:10)

tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.99596154471545) (Gen 24:16)

tn Heb “And the young woman was very good of appearance, a virgin, and a man she had not known.” Some argue that the Hebrew noun translated “virgin” (בְּתוּלָה, bÿtulah) is better understood in a general sense, “young woman” (see Joel 1:8, where the word appears to refer to one who is married). In this case the circumstantial clause (“and a man she had not known”) would be restrictive, rather than descriptive. If the term actually means “virgin,” one wonders why the circumstantial clause is necessary (see Judg 21:12 as well). Perhaps the repetition emphasizes her sexual purity as a prerequisite for her role as the mother of the covenant community.

(0.99596154471545) (Gen 24:17)

tn Heb “and the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.99596154471545) (Gen 24:22)

tn The words “and gave them to her” are not in the Hebrew text, but are implied.

(0.99596154471545) (Gen 24:25)

tn Heb The words “for you” are not in the Hebrew text, but are implied.

(0.99596154471545) (Gen 24:30)

tn Heb “And it was when he saw the nose ring and the bracelets on the arms of his sister.” The word order is altered in the translation for the sake of clarity.

(0.99596154471545) (Gen 24:30)

tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.”

(0.99596154471545) (Gen 24:31)

tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified and the words “to him” supplied in the translation for clarity.

(0.99596154471545) (Gen 24:33)

tn Heb “my words.”

(0.99596154471545) (Gen 24:42)

tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

(0.99596154471545) (Gen 24:61)

tn Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.99596154471545) (Gen 24:65)

tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA