(0.63491370967742) | (Psa 12:1) |
2 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21. |
(0.63491370967742) | (Psa 17:2) |
1 tn Heb “From before you may my justice come out.” The prefixed verbal form יָצָא (yatsa’) could be taken as an imperfect, but following the imperatives in v. 1, it is better understood as a jussive of prayer. |
(0.63491370967742) | (Psa 18:2) |
1 sn My high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28. |
(0.63491370967742) | (Psa 20:2) |
1 tc Heb “from [the] temple.” The third masculine singular pronominal suffix (ן, nun) has probably been accidentally omitted by haplography. Note that the following word begins with a prefixed vav (ו). See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 184. |
(0.63491370967742) | (Psa 27:6) |
1 sn In vv. 1-3 the psalmist generalizes, but here we discover that he is facing a crisis and is under attack from enemies (see vv. 11-12). |
(0.63491370967742) | (Psa 27:8) |
2 tn Heb “your face, O |
(0.63491370967742) | (Psa 29:9) |
3 tn The verb is used in Joel 1:7 of locusts stripping the leaves from a tree. The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding imperfect. See GKC 329 §111.t. |
(0.63491370967742) | (Psa 30:7) |
2 tn Heb “you hid your face.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or, as here, carry the stronger idea of “reject” (see Ps 88:14). |
(0.63491370967742) | (Psa 31:3) |
1 sn The metaphor of the high ridge pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28. |
(0.63491370967742) | (Psa 33:4) |
1 sn For the |
(0.63491370967742) | (Psa 33:7) |
2 tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tÿhom, “great deep”; see Gen 1:2). |
(0.63491370967742) | (Psa 34:2) |
1 tn Heb “my soul will boast”; or better, “let my soul boast.” Following the cohortative form in v. 1, it is likely that the prefixed verbal form here is jussive. |
(0.63491370967742) | (Psa 37:25) |
2 tn Heb “or his offspring searching for food.” The expression “search for food” also appears in Lam 1:11, where Jerusalem’s refugees are forced to search for food and to trade their valuable possessions for something to eat. |
(0.63491370967742) | (Psa 39:5) |
1 tn Heb “Look, handbreadths you make my days.” The “handbreadth” (equivalent to the width of four fingers) was one of the smallest measures used by ancient Israelites. See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 309. |
(0.63491370967742) | (Psa 40:1) |
1 sn Psalm 40. The psalmist combines a song of thanksgiving for a recent act of divine deliverance (vv. 1-11) with a confident petition for renewed divine intervention (vv. 12-17). |
(0.63491370967742) | (Psa 41:3) |
2 tn Heb “all his bed you turn in his illness.” The perfect is used here in a generalizing sense (see v. 1) or in a rhetorical manner to emphasize that the healing is as good as done. |
(0.63491370967742) | (Psa 42:9) |
2 tn This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28; Pss 18:2; 31:3. |
(0.63491370967742) | (Psa 43:3) |
6 tn Or “to your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the |
(0.63491370967742) | (Psa 44:5) |
3 tn Heb “in your name.” The |
(0.63491370967742) | (Psa 46:1) |
2 sn The meaning of the Hebrew term עֲלָמוֹת (alamoth, which means “young women”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. Cf. 1 Chr 15:20. |