| (0.52822076086957) | (Num 9:4) |
2 tn The infinitive construct functions as the direct object of the preceding verb (a Hebrew complementary usage), answering the question of what he said. |
| (0.52822076086957) | (Num 13:16) |
1 sn The difference in the names is slight, a change from “he saves” to “the |
| (0.52822076086957) | (Num 16:31) |
2 tn The infinitive construct with the preposition lamed (ל) functions here as the direct object of the preceding infinitive. It tells what he finished. |
| (0.52822076086957) | (Num 22:40) |
1 sn The understanding is that Balak was making a sacrifice for a covenant relationship, and so he gave some of the meat to the men and to the seer. |
| (0.52822076086957) | (Num 23:6) |
1 tn The Hebrew text draws the vividness of the scene with the deictic particle הִנֵּה (hinneh) – Balaam returned, and there he was, standing there. |
| (0.52822076086957) | (Num 23:20) |
2 sn The reference is probably to the first speech, where the |
| (0.52822076086957) | (Num 23:22) |
1 tn The form is the Hiphil participle from יָצַא (yatsa’) with the object suffix. He is the one who brought them out. |
| (0.52822076086957) | (Num 31:2) |
3 sn This would be the last major enterprise that Moses would have to undertake. He would soon die and “be gathered to his people” as Aaron was. |
| (0.52822076086957) | (Num 36:3) |
1 tn “Men” is understood; it says “to one from the sons of the tribes of the Israelites for a wife,” or if he has her for a wife. |
| (0.52822076086957) | (Deu 5:1) |
1 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.” |
| (0.52822076086957) | (Deu 15:8) |
2 tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons. |
| (0.52822076086957) | (Deu 19:5) |
6 tn Heb “he”; the referent (the person responsible for his friend’s death) has been specified in the translation for clarity. |
| (0.52822076086957) | (Deu 22:13) |
2 tn Heb “hate.” See note on the word “other” in Deut 21:15. Cf. NAB “comes to dislike”; NASB “turns against”; TEV “decides he doesn’t want.” |
| (0.52822076086957) | (Deu 25:3) |
2 tn Heb “Forty blows he may strike him”; however, since the judge is to witness the punishment (v. he%27s&tab=notes" ver="">2) it is unlikely the judge himself administered it. |
| (0.52822076086957) | (Deu 31:16) |
3 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. he%27s&tab=notes" ver="">16. |
| (0.52822076086957) | (Deu 31:17) |
5 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. he%27s&tab=notes" ver="">16. |
| (0.52822076086957) | (Deu 31:18) |
2 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. he%27s&tab=notes" ver="">16. |
| (0.52822076086957) | (Deu 31:20) |
3 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. he%27s&tab=notes" ver="">16. |
| (0.52822076086957) | (Deu 31:20) |
5 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. he%27s&tab=notes" ver="">16. |
| (0.52822076086957) | (Deu 33:3) |
5 tn The singular verbal form in the Hebrew text (lit. “he lifts up”) is understood in a distributive manner, focusing on the action of each individual within the group. |


