Texts Notes Verse List
 
Results 2661 - 2680 of 6519 verses for he's (0.003 seconds)
Jump to page: First Prev 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.52822076086957) (Jos 4:23)

tn Heb “just as the Lord your God did to the Red Sea when he dried [it] up before us while we crossed over.”

(0.52822076086957) (Jos 7:6)

tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

(0.52822076086957) (Jos 7:17)

tn Heb “and he selected Zabdi.” The Lord is the apparent subject. The LXX supports reading a passive (Niphal) form here, as does the immediate context.

(0.52822076086957) (Jos 8:26)

tn Heb “Joshua did not draw back his hand which held out the curved sword until he had annihilated all the residents of Ai.”

(0.52822076086957) (Jos 10:7)

tn Heb “And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the brave warriors.”

(0.52822076086957) (Jos 10:24)

tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.

(0.52822076086957) (Jos 20:4)

tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. he%27s&tab=notes" ver="">2) has been specified in the translation for clarity.

(0.52822076086957) (Jos 20:4)

tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”

(0.52822076086957) (Jos 22:23)

tn Heb “the Lord, he will seek.” Perhaps this is a self-imprecation in an oath, “may the Lord himself punish us.”

(0.52822076086957) (Jos 24:17)

tn Heb “for the Lord our God, he is the one who brought up us and our fathers from the land of Egypt, from the house of slaves.”

(0.52822076086957) (Jos 24:17)

tn Heb “and he guarded us in all the way in which we walked and among all the peoples through whose midst we passed.”

(0.52822076086957) (Jdg 2:10)

tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive.

(0.52822076086957) (Jdg 3:4)

tn Heb “to know if they would hear the commands of the Lord which he commanded their fathers by the hand of Moses.”

(0.52822076086957) (Jdg 4:24)

tn Heb “Jabin king of Canaan.” The proper name and title have been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

(0.52822076086957) (Jdg 6:31)

tn Heb “for he pulled down his altar.” The subject of the verb, if not Gideon, is indefinite (in which case a passive translation is permissible).

(0.52822076086957) (Jdg 6:32)

tn HebHe called him on that day Jerub-Baal.” The name means, at least by popular etymology, “Let Baal fight!”

(0.52822076086957) (Jdg 9:33)

tn Heb “Look! He and the people who are with him will come out to you, and you will do to him what your hand finds [to do].”

(0.52822076086957) (Jdg 11:18)

tn Heb “he”; the referent (Israel; the pronoun in the Hebrew text represents a collective singular) has been specified in the translation for clarity.

(0.52822076086957) (Jdg 15:8)

tn HebHe struck them, calf on thigh, [with] a great slaughter.” The precise meaning of the phrase “calf on thigh” is uncertain.

(0.52822076086957) (Jdg 16:1)

tn Heb “and he went in to her.” The idiom בּוֹא אֶל (bo’ ’el, “to go to”) often has sexual connotations.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA