(0.48922404347826) | (Hag 2:1) |
2 tc Heb “the word of the |
(0.48922404347826) | (Hag 2:17) |
2 tn Heb “and there was not with you.” The context favors the idea that the harvests were so poor that the people took care of only themselves, leaving no offering for the |
(0.48922404347826) | (Zec 1:6) |
1 tc BHS suggests אֶתְכֶם (’etkhem, “you”) for the MT אֲבֹתֵיכֶם (’avotekhem, “your fathers”) to harmonize with v. 4. In v. 4 the ancestors would not turn but in v. 6 they appear to have done so. The subject in v. 6, however, is to be construed as Zechariah’s own listeners. |
(0.48922404347826) | (Zec 1:14) |
1 tn Heb “jealous for” (so KJV, ASV); NIV, NRSV “very jealous for”; CEV “very protective of.” The meaning is that Jerusalem/Zion is the special object of God’s grace and purposes. This results in his unusual protection of his people, a protection not accorded others with whom he does not have such a close relationship. |
(0.48922404347826) | (Zec 1:20) |
1 tn Heb “craftsmen” (so NASB, NIV; KJV “carpenters”), a generic term which can mean “metalworker, smith, armorer” (HALOT 358 s.v. חָרָשׁ). “Blacksmiths” was chosen for the present translation because of its relative familiarity among contemporary English readers. |
(0.48922404347826) | (Zec 2:4) |
2 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the |
(0.48922404347826) | (Zec 3:1) |
2 tn The Hebrew term הַשָּׂטָן (hassatan, “the satan”) suggests not so much a personal name (as in almost all English translations) but an epithet, namely, “the adversary.” This evil being is otherwise thus described in Job 1 and 2 and 1 Chr 21:1. In this last passage the article is dropped and “the satan” becomes “Satan,” a personal name. |
(0.48922404347826) | (Zec 6:11) |
1 tn Heb “crowns” (so KJV, ASV; also in v. 14). The Hebrew word for “crown” here is עֲטֶרֶת (’ateret), a term never used in the OT for the priestly crown or mitre. Thus, the scene here describes the investing of the priest with royal authority. |
(0.48922404347826) | (Zec 9:4) |
1 tn The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength, wealth”) can, with certain suffixes, look exactly like חֵל (khel, “fortress, rampart”). The chiastic pattern here suggests that not Tyre’s riches but her defenses will be cast into the sea. Thus the present translation renders the term “fortifications” (so also NLT) rather than “wealth” (NASB, NRSV, TEV) or “power” (NAB, NIV). |
(0.48922404347826) | (Zec 12:13) |
1 sn The Shimeites were Levites (Exod 6:16-17; Num 3:17-18) who presumably were prominent in the postexilic era. Just as David and Nathan represented the political leadership of the community, so Levi and Shimei represented the religious leadership. All will lament the piercing of the Messiah. |
(0.48922404347826) | (Zec 13:6) |
1 sn These wounds on your chest. Pagan prophets were often self-lacerated (Lev 19:28; Deut 14:1; 1 Kgs 18:28) for reasons not entirely clear, so this false prophet betrays himself as such by these graphic and ineradicable marks. |
(0.48922404347826) | (Zec 14:4) |
1 sn This seismic activity provides a means of escape from Jerusalem so that the Messiah (the |
(0.48922404347826) | (Zec 14:7) |
1 sn In the evening there will be light. The normal pattern is that light breaks through in the morning (Gen 1:3) but in the day of the |
(0.48922404347826) | (Zec 14:9) |
1 sn The expression the |
(0.48922404347826) | (Zec 14:14) |
2 tn The term translated “gathered up” could also be rendered “collected” (so NIV, NCV, NRSV, although this might suggest a form of taxation) or “confiscated” (which might imply seizure of property against someone’s will). The imagery in the context, however, suggests the aftermath of a great battle, where the spoils are being picked up by the victors (cf. NLT “captured”). |
(0.48922404347826) | (Mal 4:1) |
2 sn This day is the well-known “day of the |
(0.48922404347826) | (Mal 4:2) |
1 tn Here the Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah), usually translated “righteousness” (so KJV, NIV, NRSV, NLT; cf. NAB “justice”), has been rendered as “vindication” because it is the vindication of God’s people that is in view in the context. Cf. BDB 842 s.v. צְדָקָה 6; “righteousness as vindicated, justification, salvation, etc.” |
(0.48922404347826) | (Mat 1:19) |
2 sn In the Jewish context, “full betrothal was so binding that its breaking required a certificate of divorce, and the death of one party made the other a widow or widower (m. Ketub. 1:2; m. Sota 1:5; m. Git. passim…)” (R. H. Gundry, Matthew: A Commentary on his Literary and Theological Art, 21). |
(0.48922404347826) | (Mat 3:12) |
1 sn A winnowing fork was a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blew away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels. |
(0.48922404347826) | (Mat 6:22) |
1 tn Or “sound” (so L&N 23.132 and most scholars). A few scholars take this word to mean something like “generous” here (L&N 57.107). partly due to the immediate context concerning money, in which case the “eye” is a metonymy for the entire person (“if you are generous”). |