(0.56368705) | (Job 9:32) |
1 tn The personal pronoun that would be expected as the subject of a noun clause is sometimes omitted (see GKC 360 §116.s). Here it has been supplied. |
(0.56368705) | (Job 9:32) |
2 tn The consecutive clause is here attached without the use of the ו (vav), but only by simple juxtaposition (see GKC 504-5 §166.a). |
(0.56368705) | (Job 9:34) |
1 tn The verse probably continues the description from the last verse, and so a relative pronoun may be supplied here as well. |
(0.56368705) | (Job 10:4) |
1 tn Here “flesh” is the sign of humanity. The expression “eyes of flesh” means essentially “human eyes,” i.e., the outlook and vision of humans. |
(0.56368705) | (Job 11:2) |
1 tn There is no article or demonstrative with the word; it has been added here simply to make a smoother connection between the chapters. |
(0.56368705) | (Job 11:3) |
2 tn The verb חָרַשׁ (kharash) in the Hiphil means “to silence” (here%27s&tab=notes" ver="">41:4); here it functions in a causative sense, “reduce to silence.” |
(0.56368705) | (Job 11:7) |
2 tn The word means “search; investigation”; but it here means what is discovered in the search (so a metonymy of cause for the effect). |
(0.56368705) | (Job 11:19) |
1 tn The clause that reads “and there is no one making you afraid,” is functioning circumstantially here (see here%27s&tab=notes" ver="">5:4; 10:7). |
(0.56368705) | (Job 13:2) |
3 tn The verb “fall” is used here as it was in Job 4:13 to express becoming lower than someone, i.e., inferior. |
(0.56368705) | (Job 13:5) |
1 tn The construction is the imperfect verb in the wish formula preceded by the infinitive that intensifies it. The Hiphil is not directly causative here, but internally – “keep silent.” |
(0.56368705) | (Job 13:10) |
1 tn The verbal idea is intensified with the infinitive absolute. This is the same verb used in v. here%27s&tab=notes" ver="">3; here it would have the sense of “rebuke, convict.” |
(0.56368705) | (Job 13:18) |
1 tn The particle הִנֵּה (hinneh) functions almost as an imperative here, calling attention to what follows: “look” (archaic: behold). |
(0.56368705) | (Job 13:27) |
2 tn The word means “ways; roads; paths,” but it is used here in the sense of the “way” in which one goes about his activities. |
(0.56368705) | (Job 14:1) |
2 tn The second description is simply “[is] short of days.” The meaning here is that his life is short (“days” being put as the understatement for “years”). |
(0.56368705) | (Job 14:13) |
1 tn The optative mood is introduced here again with מִי יִתֵּן (mi yitten), literally, “who will give?” |
(0.56368705) | (Job 14:13) |
3 tn The construction used here is the preposition followed by the infinitive construct followed by the subjective genitive, forming an adverbial clause of time. |
(0.56368705) | (Job 16:18) |
1 sn Job knows that he will die, and that his death, signified here by blood on the ground, will cry out for vindication. |
(0.56368705) | (Job 16:22) |
2 tn The verbal expression “I will not return” serves here to modify the journey that he will take. It is “the road [of] I will not return.” |
(0.56368705) | (Job 17:3) |
2 sn The idiom is “to strike the hand.” Here the wording is a little different, “Who is he that will strike himself into my hand?” |
(0.56368705) | (Job 17:10) |
3 tn Instead of the exact correspondence between coordinate verbs, other combinations occur – here we have a jussive and an imperative (see GKC 386 §120.e). |