| (0.60507522727273) | (Psa 55:3) |
4 tn Heb “wickedness,” but here the term refers to the destructive effects of their wicked acts. |
| (0.60507522727273) | (Psa 55:21) |
3 tn Heb “his words are softer than oil, but they are drawn swords.” |
| (0.60507522727273) | (Psa 68:6) |
3 sn God delivers the downtrodden and oppressed, but sinful rebels who oppose his reign are treated appropriately. |
| (0.60507522727273) | (Psa 73:28) |
1 tn Heb “but as for me, the nearness of God for me [is] good.” |
| (0.60507522727273) | (Psa 76:6) |
2 tn Or “chariot,” but even so the term is metonymic for the charioteer. |
| (0.60507522727273) | (Psa 103:13) |
1 tn Or “sons,” but the Hebrew term sometimes refers to children in general. |
| (0.60507522727273) | (Pro 9:9) |
1 tn The noun “instruction” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation. |
| (0.60507522727273) | (Pro 11:6) |
3 tn Heb “but by the desire of the faithless are they taken captive.” |
| (0.60507522727273) | (Pro 11:24) |
3 tn Heb “more than what is right.” This one is not giving enough, but saving for himself. |
| (0.60507522727273) | (Pro 12:2) |
1 tn Heb “but he condemns”; the referent (the |
| (0.60507522727273) | (Pro 13:9) |
4 tc The LXX adds, “Deceitful souls go astray in sins, but the righteous are pitiful and merciful.” |
| (0.60507522727273) | (Pro 15:22) |
2 sn The proverb says essentially the same thing as 11:14, but differently. |
| (0.60507522727273) | (Pro 16:30) |
2 tn The conjunction “and” does not appear in the Hebrew but is implied by the synonymous parallelism. |
| (0.60507522727273) | (Pro 17:3) |
4 tn Heb “and.” Most English versions treat this as an adversative (“but”). |
| (0.60507522727273) | (Pro 19:7) |
1 tn Heb “brothers,” but not limited only to male siblings in this context. |
| (0.60507522727273) | (Pro 22:18) |
3 tn The term “and” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation. |
| (0.60507522727273) | (Pro 23:19) |
1 tn Heb “my son,” but the immediate context does not limit this to male children. |
| (0.60507522727273) | (Pro 27:21) |
2 tn Heb “and a man,” but the context does not indicate this is limited only to males. |
| (0.60507522727273) | (Pro 28:7) |
2 tn Heb “son,” but the immediate context does not suggest limiting this only to male children. |
| (0.60507522727273) | (Pro 28:7) |
4 tn Heb “father,” but the immediate context does not suggest limiting this only to the male parent. |


