(0.64145512820513) | (2Ki 25:1) |
2 sn This would have been Jan 15, 588 |
(0.64145512820513) | (1Ch 21:15) |
1 tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel. |
(0.64145512820513) | (1Ch 21:25) |
1 tn Heb “six hundred shekels of gold.” This would have been about 15 lbs. (6.8 kg) of gold by weight. |
(0.64145512820513) | (2Ch 4:1) |
3 tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the height would have been 15 feet (4.5 m). |
(0.64145512820513) | (2Ch 4:2) |
2 tn Heb “ten cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the diameter would have been 15 feet (4.5 m). |
(0.64145512820513) | (2Ch 20:18) |
1 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15. |
(0.64145512820513) | (2Ch 20:20) |
1 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15. |
(0.64145512820513) | (Job 3:10) |
2 sn This use of doors for the womb forms an implied comparison; the night should have hindered conception (see Gen 20:18 and 1 Sam 1:5). |
(0.64145512820513) | (Job 4:7) |
5 tn The Niphal means “to be hidden” (see the Piel in 6:10; 15:18; and 27:11); the connotation here is “destroyed” or “annihilated.” |
(0.64145512820513) | (Job 17:11) |
1 tn This term usually means “plans; devices” in a bad sense, although it can be used of God’s plans (see e.g., Zech 8:15). |
(0.64145512820513) | (Job 25:4) |
1 sn Bildad here does not come up with new expressions; rather, he simply uses what Eliphaz had said (see Job 4:17-19 and 15:14-16). |
(0.64145512820513) | (Psa 18:15) |
2 tc Ps 18:15 reads “water” (cf. Ps 42:1); “sea” is the reading of 2 Sam 22:16. |
(0.64145512820513) | (Psa 22:7) |
3 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15. |
(0.64145512820513) | (Psa 44:2) |
2 tn Heb “dispossessed nations and planted them.” The third masculine plural pronoun “them” refers to the fathers (v. 1). See Ps 80:8, 15. |
(0.64145512820513) | (Psa 44:14) |
3 tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15). |
(0.64145512820513) | (Psa 56:1) |
4 sn According to the superscription, David wrote this psalm when the Philistines seized him and took him to King Achish of Gath (see 1 Sam 21:11-15). |
(0.64145512820513) | (Psa 68:25) |
2 sn To celebrate a military victory, women would play tambourines (see Exod 15:20; Judg 11:34; 1 Sam 18:6). |
(0.64145512820513) | (Psa 92:5) |
1 tn Heb “very deep [are] your thoughts.” God’s “thoughts” refer here to his moral design of the world, as outlined in vv. 6-15. |
(0.64145512820513) | (Psa 99:7) |
1 sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15. |
(0.64145512820513) | (Psa 102:17) |
3 tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15. |