(0.55616485106383) | (Psa 71:21) |
2 tn The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) |
(0.55616485106383) | (Psa 102:14) |
2 tn The Poel of חָנַן (khanan) occurs only here and in Prov 14:21, where it refers to having compassion on the poor. |
(0.55616485106383) | (Psa 103:3) |
1 tn This relatively rare noun refers to deadly diseases (see Deut 29:22; Jer 14:18; 16:4; 2 Chr 21:19). |
(0.55616485106383) | (Psa 118:28) |
1 sn You are my God. The psalmist speaks again (see v. 21), responding to the words of the worshipers (vv. 22-27). |
(0.55616485106383) | (Pro 12:7) |
1 sn This proverb is about the stability of the righteous in times of trouble. The term “overthrown” might allude to Gen 19:21. |
(0.55616485106383) | (Pro 16:2) |
5 tn Heb “spirits” (so KJV, ASV). This is a metonymy for the motives, the intentions of the heart (e.g., 21:2 and 24:2). |
(0.55616485106383) | (Pro 21:19) |
2 sn The verse makes the same point as 21:9 and 25:24; but “desert land” is substituted. It would be a place sparsely settled and quiet. |
(0.55616485106383) | (Sos 2:8) |
3 tn The exclamation הִנֵּה־זֶה (hinneh-zeh, “Look!”) is used of excited speech when someone is seen approaching (Isa 21:9). |
(0.55616485106383) | (Isa 37:30) |
1 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 22-29) ends and the Lord again addresses Hezekiah and the people directly (see v. 21). |
(0.55616485106383) | (Isa 38:20) |
3 sn Note that vv. 21-22 have been placed between vv. 6-7, where they logically belong. See 2 Kgs 20:7-8. |
(0.55616485106383) | (Isa 45:14) |
7 tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22. |
(0.55616485106383) | (Jer 2:7) |
3 sn I.e., made it ceremonially unclean. See Lev 18:19-30; Num 35:34; Deut 21:23. |
(0.55616485106383) | (Jer 4:22) |
2 tn Heb “For….” This gives the explanation for the destruction envisaged in 4:20 to which Jeremiah responds in 4:19, 21. |
(0.55616485106383) | (Jer 12:10) |
1 tn Heb “Many shepherds.” For the use of the term “shepherd” as a figure for rulers see the notes on 10:21. |
(0.55616485106383) | (Jer 25:12) |
2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.” |
(0.55616485106383) | (Jer 27:5) |
1 tn Heb “by my great power and my outstretched arm.” Again “arm” is symbolical for “strength.” Compare the similar expression in 21:5. |
(0.55616485106383) | (Jer 30:1) |
1 tn Compare the headings at 7:1; 11:1; 18:1; 21:1 and the translator’s note at those places. |
(0.55616485106383) | (Jer 32:17) |
3 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5 and the marginal note on 27:5 for this idiom. |
(0.55616485106383) | (Jer 37:10) |
1 tn Heb “all the army of the Chaldeans.” For the rendering “Babylonian” in place of Chaldean see the study note on 21:4. |
(0.55616485106383) | (Jer 38:2) |
2 tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans” see the study note on 21:4. |