(0.50487474074074) | (Rut 1:9) |
3 tn Heb “in the house of her husband” (so KJV, NASB); NRSV “your husband.” |
(0.50487474074074) | (Rut 2:10) |
2 tn Heb “she fell upon her face and bowed to the ground” (KJV, NASB similar). |
(0.50487474074074) | (2Sa 13:1) |
1 sn Amnon was the half-brother of Tamar; Absalom was her full blood-brother. |
(0.50487474074074) | (1Ki 10:13) |
1 tn Heb “besides what he had given her according to the hand of King Solomon.” |
(0.50487474074074) | (1Ki 17:15) |
1 tn Heb “and she ate, she and he and her house [for] days.” |
(0.50487474074074) | (2Ki 4:12) |
2 tn Heb “and he called for her and she stood before him.” |
(0.50487474074074) | (2Ki 4:15) |
3 tn Heb “and he called for her and she stood in the door.” |
(0.50487474074074) | (2Ki 11:3) |
1 tn Heb “and he was with her [in] the house of the |
(0.50487474074074) | (Est 2:1) |
3 tn Or “decreed” (so NAB, NASB, NRSV); TEV “and about his proclamation against her.” |
(0.50487474074074) | (Est 2:14) |
2 tc The LXX does not include the words “was pleased with her.” |
(0.50487474074074) | (Job 31:18) |
3 tn Heb “I guided her,” referring to the widow mentioned in v. 16. |
(0.50487474074074) | (Psa 46:5) |
3 tn Or “helps her.” The imperfect draws attention to the generalizing character of the statement. |
(0.50487474074074) | (Psa 102:14) |
3 tn Heb “her dust,” probably referring to the dust of the city’s rubble. |
(0.50487474074074) | (Psa 132:15) |
1 tn Heb “I will greatly bless her provision.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb. |
(0.50487474074074) | (Pro 2:17) |
5 tn Heb “covenant of God.” The genitive-construct could mean “covenant made before God.” The woman and her husband had made a marriage-covenant in which God was invoked as witness. Her sin is against her solemn pledge to her husband, as well as against God. |
(0.50487474074074) | (Pro 23:28) |
2 sn Such a woman makes more people prove unfaithful to the law of God through her practice. |
(0.50487474074074) | (Pro 31:11) |
1 tn The first word of the second line begins with בּ (bet), the second letter in the Hebrew alphabet. The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to have confidence in.” With the subject of the verb being “the heart of her husband,” the idea is strengthened – he truly trusts her. Cf. NCV “trusts her completely”; NIV “has full confidence in her.” |
(0.50487474074074) | (Isa 5:14) |
3 tn Heb “and her splendor and her masses will go down, and her tumult and the one who exults in her.” The antecedent of the four feminine singular pronominal suffixes used in v. 14b is unclear. The likely referent is personified Zion/Jerusalem (see 3:25-26; 4:4-5). |
(0.50487474074074) | (Isa 14:23) |
2 tn Heb “I will sweep her away with the broom of destruction.” |
(0.50487474074074) | (Isa 19:14) |
1 tn Heb “the Lord has mixed into her midst a spirit of blindness.” |