Texts Notes Verse List
 
Results 261 - 280 of 1093 verses for over (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.46517209876543) (Jer 12:4)

tn The words “How long” are not in the text. They are carried over from the first line.

(0.46517209876543) (Jer 51:42)

tn Heb “The sea has risen up over Babylon. She has been covered by the multitude of its waves.”

(0.46517209876543) (Hag 1:10)

tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.

(0.46517209876543) (Zec 1:12)

sn Note that here the angel of the Lord is clearly distinct from the Lord who rules over all himself.

(0.46517209876543) (Zec 2:9)

tn Heb “I will wave my hand over them” (so NASB); NIV, NRSV “raise my hand against them.”

(0.46517209876543) (Mar 14:18)

tn Or “will hand me over”; Grk “one of you will betray me, the one who eats with me.”

(0.46517209876543) (Luk 9:17)

sn There was more than enough for everybody, as indicated by the gathering of what was left over.

(0.46517209876543) (Joh 19:30)

tn Or “he bowed his head and died”; Grk “he bowed his head and gave over the spirit.”

(0.46517209876543) (Act 11:19)

sn The phrase over Stephen means in connection with Stephen’s death. See Acts 8:1b-3.

(0.46517209876543) (Act 13:7)

sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

(0.46517209876543) (Act 13:8)

sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

(0.46517209876543) (Act 18:12)

sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

(0.46517209876543) (Act 28:17)

tn Grk “into the hands of the Romans,” but this is redundant when παρεδόθην (paredoqhn) has been translated “handed over.”

(0.46517209876543) (Rom 9:21)

tn Grk “Or does not the potter have authority over the clay to make from the same lump.”

(0.46517209876543) (Rev 14:18)

tn Grk “who had authority over.” This appears to be the angel who tended the fire on the altar.

(0.46219545679012) (Job 34:29)

tn The line simply reads “and over a nation and over a man together.” But it must be the qualification for the points being made in the previous lines, namely, that even if God hides himself so no one can see, yet he is still watching over them all (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 222).

(0.46219545679012) (Psa 60:8)

tc Hebover me, O Philistia, shout in triumph.” The translation follows the text of Ps 108:9. When the initial עֲלֵיוֹ (’aleyo, “over”) was misread as עָלַי (’alay, “over me”), the first person verb form was probably altered to an imperative to provide better sense to the line.

(0.46219545679012) (Mat 13:33)

sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 pounds (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.

(0.46219545679012) (Luk 13:21)

sn This measure was a saton, the Greek name for the Hebrew term “seah.” Three of these was a very large quantity of flour, since a saton is a little over 16 lbs (7 kg) of dry measure (or 13.13 liters). So this was over 47 lbs (21 kg) of flour total, enough to feed over a hundred people.

(0.45307437037037) (Jer 49:38)

tn Or “I will sit in judgment over Elam”; Heb “I will set up my throne in Elam.” Commentators are divided over whether this refers to a king sitting in judgment over his captured enemies or whether it refers to formally establishing his rule over the country. Those who argue for the former idea point to the supposed parallels in 1:15 (which the present translation understands not to refer to this but to setting up siege) and 43:8-13. The parallelism in the verse here, however, argues that it refers to the Lord taking over the reins of government by destroying their former leaders.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA