Texts Notes Verse List
 
Results 2841 - 2860 of 9642 verses for Kir Heres [Exact Search] (0.013 seconds)
Jump to page: First Prev 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.148863125) (Psa 9:9)

tn Heb “and the Lord is an elevated place for the oppressed.” The singular form דָּךְ (dakh, “oppressed”) is collective here.

(0.148863125) (Psa 11:3)

tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure [of heart]” in the previous verse.

(0.148863125) (Psa 11:5)

tn Heb “examines,” the same verb used in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">4b. But here it is used in a metonymic sense of “examine and approve” (see Jer 20:12).

(0.148863125) (Psa 11:5)

tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure (of heart)” in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">2.

(0.148863125) (Psa 14:1)

tn Heb “a fool says in his heart.” The singular is used here in a collective or representative sense; the typical fool is envisioned.

(0.148863125) (Psa 16:1)

tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see Kir+Heres&tab=notes" ver="">7:1; 11:1).

(0.148863125) (Psa 17:12)

tn Here the psalmist switches to the singular pronoun; he views his enemies collectively, or singles out a representative of the group, perhaps its leader.

(0.148863125) (Psa 18:1)

tn Heb “my strength.” “Strength” is metonymic here, referring to the Lord as the one who bestows strength to the psalmist; thus the translation “my source of strength.”

(0.148863125) (Psa 18:47)

tn Heb “is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication.

(0.148863125) (Psa 19:7)

tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law.

(0.148863125) (Psa 21:9)

tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16.

(0.148863125) (Psa 22:8)

tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.

(0.148863125) (Psa 22:15)

sn Here the psalmist addresses God and suggests that God is ultimately responsible for what is happening because of his failure to intervene (see vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">1-2, 11).

(0.148863125) (Psa 22:20)

tn Heb “from the hand.” Here “hand” is understood by metonymy as a reference to the “paw” and thus the “claws” of the wild dogs.

(0.148863125) (Psa 22:30)

tn Heb “it will be told concerning the Lord to the generation.” The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.148863125) (Psa 22:31)

tn Heb “his righteousness.” Here the noun צִדָקָה (tsidaqah) refers to the Lord’s saving deeds whereby he vindicates the oppressed.

(0.148863125) (Psa 24:10)

tn Traditionally, “the Lord of hosts,” a title which here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle.

(0.148863125) (Psa 25:5)

sn The Lord’s commandments are referred to as truth here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will.

(0.148863125) (Psa 25:10)

tn Heb “all the paths of the Lord are faithful and trustworthy.” The Lord’s “paths” refer here to his characteristic actions.

(0.148863125) (Psa 27:11)

tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles which he expects the psalmist to follow. See Ps 25:4.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA