| (0.52822076086957) | (Psa 112:10) |
2 tn Heb “his teeth he will gnash.” In Pss 35:16 and 37:12 this action is associated with a vicious attack. |
| (0.52822076086957) | (Psa 115:12) |
2 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14). |
| (0.52822076086957) | (Psa 115:14) |
1 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer. |
| (0.52822076086957) | (Psa 119:86) |
1 sn God’s commands are a reliable guide to right and wrong. By keeping them the psalmist is doing what is right, yet he is still persecuted. |
| (0.52822076086957) | (Psa 119:119) |
2 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules. |
| (0.52822076086957) | (Psa 120:4) |
1 tn The words “here’s how” are supplied in the translation as a clarification. In v. 4 the psalmist answers the question he raises in v. 3. |
| (0.52822076086957) | (Psa 147:1) |
1 sn Psalm 147. The psalmist praises the |
| (0.52822076086957) | (Psa 148:1) |
1 sn Psalm 148. The psalmist calls upon all creation to praise the Lord, for he is the creator and sovereign king of the world. |
| (0.52822076086957) | (Pro 2:6) |
1 tn This is a causal clause. The reason one must fear and know the |
| (0.52822076086957) | (Pro 5:22) |
5 tn The Hebrew is structured chiastically: “his own iniquities will capture the wicked, by the cords of his own sin will he be held.” |
| (0.52822076086957) | (Pro 10:5) |
2 tn Heb “prudent.” The term מַשְׂכִּיל (maskil) refers to a wise and so successful person. He seizes the opportunity, knowing the importance of the season. |
| (0.52822076086957) | (Pro 11:13) |
2 sn This is the intent of a person who makes disparaging comments about others – he cannot wait to share secrets that should be kept. |
| (0.52822076086957) | (Pro 11:24) |
2 tn Heb “increases.” The verb means that he grows even more wealthy. This is a paradox: Generosity determines prosperity in God’s economy. |
| (0.52822076086957) | (Pro 11:27) |
2 tn The participle דֹּרֵשׁ (doresh) means “to seek; to inquire; to investigate.” A person generally receives the consequences of the kind of life he seeks. |
| (0.52822076086957) | (Pro 12:15) |
2 sn The fool believes that his own plans and ideas are perfect or “right” (יָשָׁר, yashar); he is satisfied with his own opinion. |
| (0.52822076086957) | (Pro 12:24) |
3 tn Heb “deceitful.” The term refers to one who is not diligent; this person tries to deceive his master about his work, which he has neglected. |
| (0.52822076086957) | (Pro 13:16) |
1 sn The shrewd person knows the circumstances, dangers and pitfalls that lie ahead. So he deals with them wisely. This makes him cautious. |
| (0.52822076086957) | (Pro 13:24) |
6 tn The noun מוּסָר (musar, “discipline”) functions as an adverbial accusative of reference: “he is diligent in reference to discipline.” |
| (0.52822076086957) | (Pro 15:8) |
5 tn Heb “[is] his pleasure.” The 3rd person masculine singular suffix functions as a subjective genitive: “he is pleased.” God is pleased with the prayers of the upright. |
| (0.52822076086957) | (Pro 16:10) |
2 tn Heb “on the lips.” The term “lips” is a metonymy of cause referring to what the king says – no doubt what he says officially. |


