Texts Notes Verse List
 
Results 2901 - 2920 of 9525 verses for hebrew:has (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64512918918919) (Deu 18:19)

tn Heb “he”; the referent (the prophet mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Deu 19:1)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.64512918918919) (Deu 19:8)

tn Heb “he said to give to your ancestors.” The pronoun has been used in the translation instead for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Deu 20:9)

tn The Hebrew text includes “to the people,” but this phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Deu 21:1)

tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Deu 21:11)

tn Heb “the prisoners.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.64512918918919) (Deu 21:14)

tn The Hebrew text includes “for money.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Deu 22:2)

tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Deu 22:27)

tn Heb “he”; the referent (the man who attacked the woman) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Deu 23:21)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.64512918918919) (Deu 25:19)

tn Heb “ the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.64512918918919) (Deu 26:2)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.64512918918919) (Deu 26:13)

tn Heb “according to all your commandment that you commanded me.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Deu 27:2)

tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Deu 27:2)

tn Heb “plaster” (so KJV, ASV; likewise in v. 4). In the translation “cover” has been used for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Deu 27:12)

tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Deu 29:5)

tn The Hebrew text includes “on you.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Deu 29:19)

tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Deu 30:3)

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.64512918918919) (Deu 30:16)

tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA