(0.148863125) | (Psa 85:8) |
3 tn Heb “to his people and to his faithful followers.” The translation assumes that “his people” and “his faithful followers” are viewed as identical here. |
(0.148863125) | (Psa 89:5) |
1 tn As the following context makes clear, the personified “heavens” here stand by metonymy for the angelic beings that surround God’s heavenly throne. |
(0.148863125) | (Psa 89:8) |
1 tn Traditionally “God of hosts.” The title here pictures the |
(0.148863125) | (Psa 89:15) |
1 tn Heb “who know the shout.” “Shout” here refers to the shouts of the |
(0.148863125) | (Psa 89:19) |
1 tn The pronoun “you” refers to the |
(0.148863125) | (Psa 89:50) |
2 tn Heb “remember, O Lord, the taunt against your servants.” Many medieval Hebrew |
(0.148863125) | (Psa 91:1) |
4 sn The Lord is compared here to a bird who protects its young under the shadow of its wings (see v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">4). |
(0.148863125) | (Psa 92:5) |
1 tn Heb “very deep [are] your thoughts.” God’s “thoughts” refer here to his moral design of the world, as outlined in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">6-15. |
(0.148863125) | (Psa 93:5) |
1 tn Traditionally “your testimonies.” The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law. See Ps 19:7. |
(0.148863125) | (Psa 93:5) |
3 sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">5a). |
(0.148863125) | (Psa 102:14) |
2 tn The Poel of חָנַן (khanan) occurs only here and in Prov 14:21, where it refers to having compassion on the poor. |
(0.148863125) | (Psa 102:17) |
1 tn The Hebrew adjective עַרְעָר (’arar, “destitute”) occurs only here in the OT. It is derived from the verbal root ערר (“to strip oneself”). |
(0.148863125) | (Psa 105:8) |
1 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">10-12 make clear. |
(0.148863125) | (Psa 106:37) |
1 tn The Hebrew term שֵׁדִים (shedim, “demons”) occurs only here and in Deut 32:17. Some type of lesser deity is probably in view. |
(0.148863125) | (Psa 106:43) |
3 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal. |
(0.148863125) | (Psa 108:1) |
2 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions. |
(0.148863125) | (Psa 108:8) |
3 sn Judah, like Ephraim, was the other major tribe west of the Jordan River. The Davidic king, symbolized here by the royal scepter, came from this tribe. |
(0.148863125) | (Psa 109:8) |
2 tn The Hebrew noun פְּקֻדָּה (pÿquddah) can mean “charge” or “office,” though BDB 824 s.v. suggests that here it refers to his possessions. |
(0.148863125) | (Psa 109:21) |
1 tn Heb “but you, |
(0.148863125) | (Psa 110:2) |
2 tn The prefixed verbal form is understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though it could be taken as future. |