Texts Notes Verse List
 
Results 2941 - 2960 of 9642 verses for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.148863125) (Psa 110:6)

tn The imperfect verbal forms in vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">6-7 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though they could be taken as future.

(0.148863125) (Psa 116:7)

tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense (cf. Ps 13:5).

(0.148863125) (Psa 118:6)

tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. See Ps 56:11.

(0.148863125) (Psa 118:15)

tn Heb “does valiantly.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 60:12; 108:13).

(0.148863125) (Psa 119:130)

tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. Kir+Heres&tab=notes" ver="">9, 57).

(0.148863125) (Psa 120:5)

tn Or “woe to me.” The Hebrew term אוֹיָה (’oyah, “woe”) which occurs only here, is an alternate form of אוֹי (’oy).

(0.148863125) (Psa 120:6)

tn The singular participial form probably has a representative function here. The psalmist envisions the typical hater of peace who represents the entire category of such individuals.

(0.148863125) (Psa 126:6)

tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (’alummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT.

(0.148863125) (Psa 127:2)

tn Here the Hebrew particle כֵּן (ken) is used to stress the following affirmation (see Josh 2:4; Ps 63:2).

(0.148863125) (Psa 132:17)

tn Heb “I have arranged a lamp for my anointed one.” Here the “lamp” is a metaphor for the Davidic dynasty (see 1 Kgs 11:36).

(0.148863125) (Psa 139:17)

tn Heb “how vast are their heads.” Here the Hebrew word “head” is used of the “sum total” of God’s knowledge of the psalmist.

(0.148863125) (Psa 140:12)

tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading a first person verb form here. The Kethib reads the second person.

(0.148863125) (Psa 143:10)

sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.

(0.148863125) (Psa 144:12)

tn The Hebrew noun occurs only here and in Zech 9:15, where it refers to the corners of an altar.

(0.148863125) (Psa 144:13)

tn Heb “in outside places.” Here the term refers to pastures and fields (see Job 5:10; Prov 8:26).

(0.148863125) (Psa 148:8)

tn In Ps 119:83 the noun refers to “smoke,” but here, where the elements of nature are addressed, the clouds, which resemble smoke, are probably in view.

(0.148863125) (Psa 148:14)

tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.

(0.148863125) (Psa 149:5)

tn Heb “in glory.” Here “glory” probably refers to the “honor” that belongs to the Lord’s people as a result of their deliverance (see v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">4).

(0.148863125) (Pro 1:16)

tn Heb “run.” The verb רוּץ (ruts, “run”) functions here as a metonymy of association, meaning “to be eager” to do something (BDB 930 s.v.).

(0.148863125) (Pro 3:15)

tn The imperfect tense verb יָסַד (yasad, “to establish be like; to resemble”) has a potential nuance here: “can be compared with.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA