Texts Notes Verse List
 
Results 281 - 300 of 1979 verses for greek:16 (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64547025641026) (Job 25:4)

sn Bildad here does not come up with new expressions; rather, he simply uses what Eliphaz had said (see Job 4:17-19 and 15:14-16).

(0.64547025641026) (Job 38:9)

tn This noun is found only here. The verb is in Ezek 16:4, and a related noun is in Ezek 30:21.

(0.64547025641026) (Job 38:12)

tn The Hebrew idiom is “have you from your days?” It means “never in your life” (see 1 Sam 25:28; 1 Kgs 1:6).

(0.64547025641026) (Psa 5:3)

sn In the morning is here viewed as the time of prayer (Pss 59:16; 88:13) and/or of deliverance (Ps 30:5).

(0.64547025641026) (Psa 18:15)

tc Ps 18:15 reads “water” (cf. Ps 42:1); “sea” is the reading of 2 Sam 22:16.

(0.64547025641026) (Psa 21:9)

tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16.

(0.64547025641026) (Psa 22:7)

sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15.

(0.64547025641026) (Psa 29:11)

sn Strength. This probably refers to military power; see the use of the noun in 1 Sam 2:10 and Ps 86:16.

(0.64547025641026) (Psa 41:13)

tn Heb “from everlasting to everlasting.” See 1 Chr 16:36; Neh 9:5; Pss 90:2; 106:48.

(0.64547025641026) (Psa 44:14)

tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).

(0.64547025641026) (Psa 68:13)

tn The meaning of the Hebrew word translated “sheepfolds” is uncertain. There may be an echo of Judg 5:16 here.

(0.64547025641026) (Psa 89:13)

tn Heb “is lifted up.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:42; 118:16).

(0.64547025641026) (Psa 102:17)

tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.

(0.64547025641026) (Psa 103:3)

tn This relatively rare noun refers to deadly diseases (see Deut 29:22; Jer 14:18; 16:4; 2 Chr 21:19).

(0.64547025641026) (Psa 105:17)

tn After the reference to the famine in v. 16, v. 17 flashes back to events that preceded the famine (see Gen 37).

(0.64547025641026) (Psa 109:25)

sn They shake their heads. Apparently shaking the head was a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 22:7; Lam 2:15.

(0.64547025641026) (Psa 112:10)

tn Heb “his teeth he will gnash.” In Pss 35:16 and 37:12 this action is associated with a vicious attack.

(0.64547025641026) (Psa 119:57)

tn Heb “my portion [is] the Lord.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel (see Ps 16:5).

(0.64547025641026) (Psa 143:8)

sn The morning is sometimes viewed as the time of divine intervention (see Pss 30:5; 59:16; 90:14).

(0.64547025641026) (Pro 16:33)

sn The proverb concerns the practice of seeking divine leading through casting lots. For a similar lesson, see Amenemope (18, 19:16-17, in ANET 423).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA