Texts Notes Verse List
 
Results 281 - 300 of 444 verses for greek:prov [Exact Search] (0.002 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.35682336842105) (Ecc 8:14)

tn Heb “there is.” The term יֶשׁ (yesh, “there is”) is often used in aphorisms to assert the existence of a particular situation that occurs sometimes. It may indicate that the situation is not the rule but that it does occur on occasion, and may be nuanced “sometimes” (Prov 11:24; 13:7, 23; 14:12; 16:25; 18:24; 20:15; Eccl 2:21; 4:8; 5:12; 6:1; 7:15 [2x]; 8:14 [3x]).

(0.35682336842105) (Ecc 8:16)

tn Heb “for no one sees sleep with their eyes either day or night.” The construction גַםכִּי (kigam) expresses a concessive sense: “even though” (e.g., Ps 23:4; Prov 22:6; Eccl 4:14; Isa 1:15; Lam 3:8; Hos 8:10; 9:16); cf. HALOT 196 s.v. גַּם 9; BDB 169 s.v. גַּם 6; 473 s.v. כִּי 2.c.

(0.35682336842105) (Ecc 10:12)

tn Or “are gracious.” The antithetical parallelism suggests that חֵן (khen) does not denote “gracious character” but “[gain] favor” (e.g., Gen 39:21; Exod 3:21; 11:3; 12:36; Prov 3:4, 34; 13:15; 22:1; 28:23; Eccl 9:11); cf. HALOT 332 s.v. חֵן 2; BDB 336 s.v. חֵן 2. The LXX, on the other hand, rendered חֶן with χάρις (caris, “gracious”). The English versions are divided: “are gracious” (KJV, YLT, ASV, NASB, NIV) and “win him favor” (NEB, RSV, NRSV, NAB, MLB, NJPS, Moffatt).

(0.35682336842105) (Ecc 10:20)

tn The Hebrew phrase בַּעַל הַכְּנָפַיִם (baal hakkÿnafayim, “possessor of wings”) is an idiom for a winged creature, that is, a bird (e.g., Prov 1:17; see HALOT 143 s.v. בַּעַל A.6; BDB 127 s.v. בַּעַל 5.a). The term בַּעַל (“master; possessor”) is the construct governing the attributive genitive הַכְּנָפַיִם (“wings”); see IBHS 149-51 §9.5.3b.

(0.35682336842105) (Sos 3:4)

tn The term חֶדֶר (kheder, “chamber”) literally means “dark room” (HALOT s.v. חֶדֶר 293) and often refers to a bedroom (Gen 43:30; Exod 7:28; Judg 3:24; 15:1; 16:9, 12; 2 Sam 4:7; 13:10; 1Kgs 1:15; 2 Kgs 6:12; 9:2; Eccl 10:20; Isa 26:20; Joel 2:16; Prov 24:4; Song 1:4; 3:4).

(0.35682336842105) (Sos 6:13)

tn The article on הַשּׁוּלַמִּית (hashshulammit) functions as a vocative (“O Shulammite”) rather than in a definite sense (“the Shulammite”). The article is often used to mark a definite addressee who is addressed in the vocative (e.g., 1 Sam 17:55, 58; 24:9; 2 Kgs 6:26; 9:5; Prov 6:6; Eccl 11:9; Zech 3:8). For the vocative use of the article, see GKC 405 §126.e; Joüon 2:506-7 §137.f; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 19, §89; IBHS 247 §13.5.2c.

(0.35682336842105) (Sos 7:6)

tn Alternately, “O beloved one.” Consonantal אהבה is vocalized by the Masoretes as אַהֲבָה (’ahavah, “love”). However, a variant Hebrew ms tradition preserves the vocalization of the passive form אֲהֻבָה (’ahuvah, “beloved one, one who is loved”), as is also reflected in the Vulgate and Syriac. The term אַהֲבָה (“love”) usually refers to sexual (2 Sam 13:15; Prov 5:19) or emotional love between a man and a woman (2 Sam 1:26; Song 8:6-7) (HALOT 18 s.v. I אַהֲבָה).

(0.35682336842105) (Sos 7:6)

tn The term תַּעֲנוּג (taanug, “luxury, daintiness, exquisite delight”) is used in reference to: (1) tender love (Mic 1:16); (2) the object of pleasure (Mic 2:9); (3) erotic pleasures (Eccl 2:8); (4) luxury befitting a king (Prov 19:10). The term may have sexual connotations, as when it is used in reference to a harem of women who are described as “the delights” of the heart of a man (Eccl 2:8) (BDB 772 s.v. תַּעֲנוּג).

(0.35682336842105) (Isa 8:9)

tn The verb רֹעוּ (rou) is a Qal imperative, masculine plural from רָעַע (raa’, “break”). Elsewhere both transitive (Job 34:24; Ps 2:9; Jer 15:12) and intransitive (Prov 25:19; Jer 11:16) senses are attested for the Qal of this verb. Because no object appears here, the form is likely intransitive: “be broken.” In this case the imperative is rhetorical (like “be shattered” later in the verse) and equivalent to a prediction, “you will be broken.” On the rhetorical use of the imperative in general, see IBHS 572 §34.4c; GKC 324 §110.c.

(0.35682336842105) (Isa 63:17)

tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (taah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.

(0.35682336842105) (Jer 2:13)

tn It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to (e.g., Gen 26:19; Lev 14:5), or “life-giving water” which the idiom “fountain of life” as source of life and vitality often refers to (e.g., Ps 36:9; Prov 13:14; 14:27). The contrast with cisterns, which collected and held rain water, suggests “fresh, running water,” but the reality underlying the metaphor contrasts the Lord, the source of life, health, and vitality, with useless idols that cannot do anything.

(0.35682336842105) (Jer 9:3)

tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37).

(0.35682336842105) (Jer 15:10)

tn Heb “A man of strife and a man of contention with all the land.” The “of” relationship (Hebrew and Greek genitive) can convey either subjective or objective relationships, i.e., he instigates strife and contention or he is the object of it. A study of usage elsewhere, e.g., Isa 41:11; Job 31:35; Prov 12:19; 25:24; 26:21; 27:15, is convincing that it is subjective. In his role as God’s covenant messenger charging people with wrong doing he has instigated counterarguments and stirred about strife and contention against him.

(0.35682336842105) (Jer 31:19)

tn For this meaning of the verb see HAL 374 s.v. יָדַע Nif 5 or W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 129. REB translates “Now that I am submissive” relating the verb to a second root meaning “be submissive.” (See HALOT 375 s.v. II יָדַע and J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament, 19-21, for evidence for this verb. Other passages cited with this nuance are Judg 8:16; Prov 10:9; Job 20:20.)

(0.35682336842105) (Jer 33:6)

tn The meaning and text of this word is questioned by KBL 749 s.v. עֲתֶרֶת. However, KBL also emends both occurrences of the verb from which BDB 801 s.v. עֲתֶרֶת derives this noun. BDB is more likely correct in seeing this and the usage of the verb in Prov 27:6; Ezek 35:13 as Aramaic loan words from a root meaning to be rich (equivalent to the Hebrew עָשַׁר, ’ashar).

(0.35682336842105) (Lam 1:8)

tn Heb “groan” or “sigh.” The verb אָנַח (’anakh, appearing only in Niphal) means “sigh” (BDB 58 s.v. 1) or “groan” (HALOT 70-71 s.v.) as an expression of grief (Prov 29:2; Isa 24:7; Lam 1:4, 8; Ezek 9:4; 21:11). The word גַּם (gam) is usually a particle meaning “also,” but has been shown from Ugaritic to have the meaning “aloud.” See T. McDaniel, “Philological Studies in Lamentations, I-II,” Bib 49 (1968): 31-32.

(0.35682336842105) (Lam 1:9)

tn Heb “she did not consider her end.” The noun אַחֲרִית (’akharit, “end”) here refers to an outcome or the consequences of an action; in light of 1:8 here it is the consequence of sin or immoral behavior (Num 23:10; 24:20; Deut 32:20, 29; Job 8:7; Pss 37:37; 73:17; Prov 14:12; 23:32; 25:8; Eccl 7:8; Isa 46:10; 47:7; Jer 5:31; 17:11; Dan 12:8).

(0.35682336842105) (Lam 2:7)

tn Heb “they gave voice” (קוֹל נָתְנוּ, kol natno). The verb נָתַן (natan, “to give”) with the noun קוֹל (kol, “voice, sound”) is an idiom meaning: “to utter a sound, make a noise, raise the voice” (e.g., Gen 45:2; Prov 2:3; Jer 4:16; 22:20; 48:34) (HALOT 734 s.v. נתן 12; BDB 679 s.v. נָתַן 1.x). Contextually, this describes the shout of victory by the Babylonians celebrating their conquest of Jerusalem.

(0.35682336842105) (Lam 3:1)

tn The noun שֵׁבֶט (shevet, “rod”) refers to the weapon used for smiting an enemy (Exod 21:20; 2 Sam 23:21; 1 Chr 11:3; Isa 10:15; Mic 4:14) and instrument of child-discipline (Prov 10:13; 22:15; 29:15). It is used figuratively to describe discipline of the individual (Job 9:34; 21:9; 37:13; 2 Sam 7:14; Ps 89:33) and the nation (Isa 10:5, 24; 14:29; 30:31).

(0.35682336842105) (Lam 3:64)

tn Heb “Please cause to return.” The imperfect verb תָּשִׁיב (tashiv), Hiphil imperfect 2nd person masculine singular from שׁוּב (shuv, “to return”), functions in a volitional sense, like an imperative of request. The Hiphil stem of שׁוּב (shuv, in the Hiphil “to cause to return”) often means “to make requital, to pay back” (e.g., Judg 9:5, 56; 1 Sam 25:39; 1 Kgs 2:32, 44; Neh 3:36; Prov 24:12, 29; Hos 12:3; Joel 4:4, 7) (BDB 999 s.v. שׁוּב 4.a).



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA