Texts Notes Verse List
 
Results 281 - 300 of 1284 verses for hebrew:vv (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64037723076923) (Psa 92:5)

tn Heb “very deep [are] your thoughts.” God’s “thoughts” refer here to his moral design of the world, as outlined in vv. 6-15.

(0.64037723076923) (Psa 93:5)

sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. 1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. 5a).

(0.64037723076923) (Psa 95:8)

tn The words “he says” are supplied in the translation to clarify that the following words are spoken by the Lord (see vv. 9-11).

(0.64037723076923) (Psa 102:17)

tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.

(0.64037723076923) (Psa 105:8)

tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.

(0.64037723076923) (Psa 107:33)

tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. (The use of prefixed forms with vav [ו] consecutive in vv. 36-37 favor this.) The psalmist may return to the theme of God’s intervention for the exiles (see vv. 4-22, especially vv. 4-9). However, many regard vv. 33-41 as a hymnic description which generalizes about God’s activities among men. In this case it would be preferable to use the English present tense throughout (cf. NEB, NRSV).

(0.64037723076923) (Psa 110:6)

tn The imperfect verbal forms in vv. 6-7 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though they could be taken as future.

(0.64037723076923) (Psa 115:12)

tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).

(0.64037723076923) (Psa 118:28)

sn You are my God. The psalmist speaks again (see v. 21), responding to the words of the worshipers (vv. 22-27).

(0.64037723076923) (Psa 119:130)

tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

(0.64037723076923) (Psa 134:1)

sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3).

(0.64037723076923) (Psa 134:3)

tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.

(0.64037723076923) (Psa 143:10)

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

(0.64037723076923) (Pro 8:14)

sn In vv. 14-17 the pronouns come first and should receive greater prominence – although it is not always easy to do this with English.

(0.64037723076923) (Isa 1:29)

tn The second person pronouns in vv. 29-30 are masculine plural, indicating that the rebellious sinners (v. 28) are addressed.

(0.64037723076923) (Isa 5:26)

tn Heb “he.” Singular forms are used throughout vv. 26-30 to describe this nation, but for stylistic reasons the translation uses the plural for these collective singulars.

(0.64037723076923) (Isa 9:13)

tn This verse describes the people’s response to the judgment described in vv. 11-12. The perfects are understood as indicating simple past.

(0.64037723076923) (Isa 10:12)

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay).

(0.64037723076923) (Isa 26:9)

tn Or “long for, desire.” The speaker acknowledges that he is eager to see God come in judgment (see vv. 8, 9b).

(0.64037723076923) (Isa 29:18)

sn Perhaps this depicts the spiritual transformation of the once spiritually insensitive nation (see vv. 10-12, cf. also 6:9-10).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA