Texts Notes Verse List
 
Results 3001 - 3020 of 9642 verses for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.148863125) (Isa 12:4)

tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.

(0.148863125) (Isa 12:5)

tc The translation follows the marginal reading (Qere), which is a Hophal participle from יָדַע (yada’), understood here in a gerundive sense.

(0.148863125) (Isa 13:20)

tn The words “their flocks” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text does not supply the object here, but see Jer 33:12.

(0.148863125) (Isa 14:9)

tn Heb “all the rams of the earth.” The animal epithet is used metaphorically here for leaders. See HALOT 903 s.v. *עַתּוּד.

(0.148863125) (Isa 14:12)

tn Some understand the verb to from חָלַשׁ (khalash, “to weaken”), but HALOT 324 s.v. II חלשׁ proposes a homonym here, meaning “to defeat.”

(0.148863125) (Isa 14:21)

sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here.

(0.148863125) (Isa 19:19)

tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord.

(0.148863125) (Isa 26:14)

sn In light of what is said in verse Kir+Heres&tab=notes" ver="">14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse Kir+Heres&tab=notes" ver="">13.

(0.148863125) (Isa 27:12)

tn Heb “the river,” a frequent designation in the OT for the Euphrates. For clarity most modern English versions substitute the name “Euphrates” for “the river” here.

(0.148863125) (Isa 29:13)

tn Heb “but their heart is far from me.” The heart is viewed here as the seat of the will, from which genuine loyalty derives.

(0.148863125) (Isa 32:2)

tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.

(0.148863125) (Isa 37:18)

tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”

(0.148863125) (Isa 37:33)

tn Heb “there” (so KJV, NASB, NRSV). In terms of English style “here” is expected in collocation with “this” in the previous line.

(0.148863125) (Isa 38:17)

tn בְּלִי (bÿli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.”

(0.148863125) (Isa 38:20)

tn The infinitive construct is used here to indicate that an action is imminent. See GKC 348-49 §114.i, and IBHS 610 §36.2.3g.

(0.148863125) (Isa 41:20)

tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”

(0.148863125) (Isa 41:27)

tn The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.

(0.148863125) (Isa 42:6)

sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in Kir+Heres&tab=notes" ver="">49:6b and in Kir+Heres&tab=notes" ver="">51:4-6.

(0.148863125) (Isa 42:20)

tn The consonantal text (Kethib) has a perfect, 2nd person masculine singular; the marginal reading (Qere) has an infinitive absolute, which functions here as a finite verb.

(0.148863125) (Isa 44:19)

tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA