(0.4990996) | (1Sa 20:19) |
1 tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”). |
(0.4990996) | (2Sa 1:2) |
1 sn Tearing one’s clothing and throwing dirt on one’s head were outward expressions of grief in the ancient Near East, where such demonstrable reactions were a common response to tragic news. |
(0.4990996) | (2Sa 4:2) |
1 tc The present translation, “Saul’s son had two men,” is based on the reading “to the son of Saul,” rather than the MT’s “the son of Saul.” The context requires the preposition to indicate the family relationship. |
(0.4990996) | (2Sa 15:27) |
2 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar. |
(0.4990996) | (2Sa 17:9) |
1 tn Heb “that he falls on them [i.e., Absalom’s troops] at the first [encounter]; or “that some of them [i.e., Absalom’s troops] fall at the first [encounter].” |
(0.4990996) | (2Sa 21:6) |
2 tc The LXX reads “at Gibeon on the mountain of the |
(0.4990996) | (2Sa 22:37) |
2 tn Heb “lower legs.” On the meaning of the Hebrew noun, which occurs only here, see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 112. A cognate Akkadian noun means “lower leg.” |
(0.4990996) | (1Ki 1:27) |
2 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?” |
(0.4990996) | (1Ki 4:24) |
3 tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.” |
(0.4990996) | (1Ki 6:5) |
1 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.” |
(0.4990996) | (1Ki 6:16) |
1 tn Heb “He built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.” |
(0.4990996) | (1Ki 7:4) |
1 tn Heb “and framed [windows in] three rows, and opening to opening three times.” The precise meaning of this description is uncertain. Another option might be, “overhung [in] three rows.” This might mean they were positioned high on the walls. |
(0.4990996) | (1Ki 7:16) |
1 tn Heb “two capitals he made to place on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits was the height of the first capital, and five cubits was the height of the second capital.” |
(0.4990996) | (1Ki 7:19) |
1 tn Heb “the capitals which were on the top of the pillars were the work of lilies, in the porch, four cubits.” It is unclear exactly what dimension is being measured. |
(0.4990996) | (1Ki 7:23) |
1 sn This large basin that was mounted on twelve bronze bulls and contained water for the priests to bathe themselves (2 Chr 4:6; cf. Exod 30:17-21). |
(0.4990996) | (1Ki 11:41) |
1 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, and all which he did, and his wisdom, are they not written on the scroll of the events of Solomon?” |
(0.4990996) | (1Ki 14:19) |
1 tn Heb “As for the rest of the events of Jeroboam, how he fought and how he ruled, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?” |
(0.4990996) | (1Ki 14:29) |
1 tn Heb “As for the rest of the events of Rehoboam, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?” |
(0.4990996) | (1Ki 15:7) |
1 tn Heb “As for the rest of the events of Abijah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?” |
(0.4990996) | (1Ki 15:31) |
1 tn Heb “As for the rest of the events of Nadab, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?” |