Texts Notes Verse List
 
Results 3041 - 3060 of 9525 verses for hebrew:has (0.011 seconds)
Jump to page: First Prev 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64512918918919) (2Ch 35:20)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Ezr 3:1)

tn The Hebrew text adds the phrase “like one man.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Ezr 8:17)

tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Neh 3:26)

tc The Hebrew text lacks the verb “worked.” It is implied, however, and has been supplied in the translation.

(0.64512918918919) (Neh 8:9)

tn Heb “the people.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.64512918918919) (Neh 8:12)

tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Neh 9:36)

tn The expression “to enjoy” is not included in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Est 3:6)

tn Heb “they had related to him.” For stylistic reasons this has been translated as a passive construction.

(0.64512918918919) (Est 5:7)

tn Heb “answered and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

(0.64512918918919) (Est 6:8)

tc The final comment (“one on whose head the royal crown has been”) is not included in the LXX.

(0.64512918918919) (Job 4:3)

tn The deictic particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) summons attention; it has the sense of “consider, look.”

(0.64512918918919) (Job 8:18)

tn Heb “it”; the referent (“his place” in the preceding line) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Job 9:11)

tn The NIV has “when” to form a temporal clause here. For the use of “if,” see GKC 497 §159.w.

(0.64512918918919) (Job 9:20)

tn The verb has the declarative sense in the Hiphil, “to declare guilty [or wicked]” or “to condemn.”

(0.64512918918919) (Job 13:23)

tn The pronoun “my” is not in the Hebrew text, but has been supplied here in the translation.

(0.64512918918919) (Job 15:8)

tn In v. 4 the word meant “limit”; here it has a slightly different sense, namely, “to reserve for oneself.”

(0.64512918918919) (Job 15:12)

tn The interrogative מָה (mah) here has the sense of “why?” (see Job 7:21).

(0.64512918918919) (Job 15:20)

tn This has been translated with the idea of “oppressor” in Job 6:23; 27:13.

(0.64512918918919) (Job 20:16)

tn The word is a homonym for the word for “head,” which has led to some confusion in the early versions.

(0.64512918918919) (Job 21:19)

tn The text simply has אוֹנוֹ (’ono, “his iniquity”), but by usage, “the punishment for the iniquity.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.76 seconds
powered by
bible.org - YLSA