Texts Notes Verse List
 
Results 3061 - 3080 of 9642 verses for Kir Heres (0.012 seconds)
Jump to page: First Prev 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.148863125) (Jer 14:17)

tn Heb “virgin daughter, my people.” The last noun here is appositional to the first two (genitive of apposition). Hence it is not ‘literally’ “virgin daughter of my people.”

(0.148863125) (Jer 15:9)

sn She has lost her position of honor and the source of her pride. For the concepts here see 1 Sam 2:5.

(0.148863125) (Jer 17:11)

tn The Hebrew text merely says “it.” But the antecedent might be ambiguous in English so the reference to wealth gained by unjust means is here reiterated for clarity.

(0.148863125) (Jer 18:6)

tn The words “deals with the clay” are not in the text. They are part of an elliptical comparison and are supplied in the translation here for clarity.

(0.148863125) (Jer 19:5)

tn The word “here” is not in the text. However, it is implicit from the rest of the context. It is supplied in the translation for clarity.

(0.148863125) (Jer 22:1)

sn The allusion here is to going down from the temple to the palace which was on a lower eminence. See Kir+Heres&tab=notes" ver="">36:12 in its context.

(0.148863125) (Jer 23:18)

tn The form here is a jussive with a vav of subordination introducing a purpose after a question (cf. GKC 322 §109.f).

(0.148863125) (Jer 25:33)

sn The intent here is to emphasize the large quantity of those who are killed – there will be too many to insure proper mourning rites and proper burial.

(0.148863125) (Jer 27:6)

sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally.

(0.148863125) (Jer 28:13)

tn Heb “Hananiah, ‘Thus says the Lord….” The translation uses an indirect quotation here used to eliminate one level of embedded quotation.

(0.148863125) (Jer 29:26)

tn See the translator’s note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">20:2 for this word which only occurs here and in Kir+Heres&tab=notes" ver="">20:2-3.

(0.148863125) (Jer 31:21)

sn The Lord here invites Israel to stop dilly-dallying and prepare themselves to return because he is prepared to do something new and miraculous.

(0.148863125) (Jer 31:25)

tn The verbs here again emphasize that the actions are as good as done (i.e., they are prophetic perfects; cf. GKC 312-13 §106.n).

(0.148863125) (Jer 33:10)

sn The phrase here is parallel to that in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">4 and introduces a further amplification of the “great and mysterious things” of v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">3.

(0.148863125) (Jer 34:13)

tn Heb “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘…’” The style adopted here has been used to avoid a longer, more complex English sentence.

(0.148863125) (Jer 34:14)

sn Compare Deut 15:12-18 for the complete statement of this law. Here only the first part of it is cited.

(0.148863125) (Jer 35:13)

tn Heb “Will you not learn a lesson…?” The rhetorical question here has the force of an imperative, made explicit in the translation.

(0.148863125) (Jer 38:6)

tn Heb “the son of the king.” See the translator’s note on Jer 36:26 for the rendering here.

(0.148863125) (Jer 39:5)

sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here.

(0.148863125) (Jer 42:2)

tn Heb “please let our petition fall before you.” For the idiom here see Kir+Heres&tab=notes" ver="">37:20 and the translator’s note there.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA