Texts Notes Verse List
 
Results 3061 - 3080 of 9525 verses for hebrew:has (0.010 seconds)
Jump to page: First Prev 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.64512918918919) (Job 22:16)

tn The word “men” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the relative pronoun “who.”

(0.64512918918919) (Job 22:22)

tc M. Dahood has “write his words” (“Metaphor in Job 22:22,” Bib 47 [1966]: 108-9).

(0.64512918918919) (Job 24:19)

tn This is the meaning of the verse, which in Hebrew only has “The grave / they have sinned.”

(0.64512918918919) (Job 27:15)

tc The LXX has “their widows” to match the plural, and most commentators harmonize in the same way.

(0.64512918918919) (Job 29:23)

tn The phrase “people wait for” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation.

(0.64512918918919) (Job 30:22)

sn Here Job changes the metaphor again, to the driving storm. God has sent his storms, and Job is blown away.

(0.64512918918919) (Job 31:22)

sn Here is the apodosis, the imprecation Job pronounces on himself if he has done any of these things just listed.

(0.64512918918919) (Job 32:3)

tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation to indicate whose friends they were.

(0.64512918918919) (Job 33:29)

tn The phrase “in his dealings” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarification.

(0.64512918918919) (Job 35:6)

tn Heb “him” (also in v. 7); the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Job 36:7)

tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity.

(0.64512918918919) (Job 38:14)

tn Heb “they”; the referent (the objects or features on the earth) has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Job 42:7)

tn Heb “the Lord.” The title has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

(0.64512918918919) (Psa 2:10)

tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.

(0.64512918918919) (Psa 37:31)

tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30.

(0.64512918918919) (Psa 39:9)

tn Heb “because you acted.” The psalmist has in mind God’s disciplinary measures (see vv. 10-13).

(0.64512918918919) (Psa 41:9)

tn Heb “has made a heel great against me.” The precise meaning of this phrase, which appears only here, is uncertain.

(0.64512918918919) (Psa 46:6)

tn Heb “He.” God is the obvious referent here (see v. 5), and has been specified in the translation for clarity.

(0.64512918918919) (Psa 59:10)

tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.”

(0.64512918918919) (Psa 68:24)

tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons.



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA