Texts Notes Verse List
 
Results 3061 - 3080 of 9635 verses for here's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.56368705) (Jer 28:13)

tn Heb “Hananiah, ‘Thus says the Lord….” The translation uses an indirect quotation here used to eliminate one level of embedded quotation.

(0.56368705) (Jer 29:26)

tn See the translator’s note on here%27s&tab=notes" ver="">20:2 for this word which only occurs here and in here%27s&tab=notes" ver="">20:2-3.

(0.56368705) (Jer 31:21)

sn The Lord here invites Israel to stop dilly-dallying and prepare themselves to return because he is prepared to do something new and miraculous.

(0.56368705) (Jer 31:25)

tn The verbs here again emphasize that the actions are as good as done (i.e., they are prophetic perfects; cf. GKC 312-13 §106.n).

(0.56368705) (Jer 33:10)

sn The phrase here is parallel to that in v. here%27s&tab=notes" ver="">4 and introduces a further amplification of the “great and mysterious things” of v. here%27s&tab=notes" ver="">3.

(0.56368705) (Jer 34:13)

tn Heb “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘…’” The style adopted here has been used to avoid a longer, more complex English sentence.

(0.56368705) (Jer 34:14)

sn Compare Deut 15:12-18 for the complete statement of this law. Here only the first part of it is cited.

(0.56368705) (Jer 35:13)

tn Heb “Will you not learn a lesson…?” The rhetorical question here has the force of an imperative, made explicit in the translation.

(0.56368705) (Jer 38:6)

tn Heb “the son of the king.” See the translator’s note on Jer 36:26 for the rendering here.

(0.56368705) (Jer 39:5)

sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here.

(0.56368705) (Jer 42:2)

tn Heb “please let our petition fall before you.” For the idiom here see here%27s&tab=notes" ver="">37:20 and the translator’s note there.

(0.56368705) (Jer 44:18)

tn Heb “we have been consumed/destroyed by sword or by starvation.” The “we” cannot be taken literally here since they are still alive.

(0.56368705) (Jer 44:27)

tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on here%27s&tab=notes" ver="">1:6. Here it announces the reality of a fact.

(0.56368705) (Jer 46:7)

tn The word translated “streams” here refers to the streams of the Nile (cf. Exod 7:19; 8:1) for parallel usage.

(0.56368705) (Jer 46:19)

tn Heb “inhabitants of daughter Egypt.” Like the phrase “daughter Zion,” “daughter Egypt” is a poetic personification of the land, here perhaps to stress the idea of defenselessness.

(0.56368705) (Jer 47:7)

tn The reading here follows the Greek, Syriac, and Latin versions. The Hebrew text reads “how can you rest” as a continuation of the second person in v. here%27s&tab=notes" ver="">6.

(0.56368705) (Jer 48:2)

tn Heb “A sword will follow after you.” The sword is again figurative of destructive forces, here the army of the Babylonians.

(0.56368705) (Jer 48:37)

sn The actions referred to here were all acts that were used to mourn the dead (cf. Isa 15:2-3).

(0.56368705) (Jer 48:47)

tn See here%27s&tab=notes" ver="">29:14; 30:3 and the translator’s note on here%27s&tab=notes" ver="">29:14 for the idiom used here.

(0.56368705) (Jer 49:5)

tn Heb “The Lord Yahweh of armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title see the study note on here%27s&tab=notes" ver="">2:19.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA