Texts Notes Verse List
 
Results 3081 - 3100 of 9642 verses for Kir Heres (0.006 seconds)
Jump to page: First Prev 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.148863125) (Jer 44:18)

tn Heb “we have been consumed/destroyed by sword or by starvation.” The “we” cannot be taken literally here since they are still alive.

(0.148863125) (Jer 44:27)

tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:6. Here it announces the reality of a fact.

(0.148863125) (Jer 46:7)

tn The word translated “streams” here refers to the streams of the Nile (cf. Exod 7:19; 8:1) for parallel usage.

(0.148863125) (Jer 46:19)

tn Heb “inhabitants of daughter Egypt.” Like the phrase “daughter Zion,” “daughter Egypt” is a poetic personification of the land, here perhaps to stress the idea of defenselessness.

(0.148863125) (Jer 47:7)

tn The reading here follows the Greek, Syriac, and Latin versions. The Hebrew text reads “how can you rest” as a continuation of the second person in v. Kir+Heres&tab=notes" ver="">6.

(0.148863125) (Jer 48:2)

tn Heb “A sword will follow after you.” The sword is again figurative of destructive forces, here the army of the Babylonians.

(0.148863125) (Jer 48:37)

sn The actions referred to here were all acts that were used to mourn the dead (cf. Isa 15:2-3).

(0.148863125) (Jer 48:47)

tn See Kir+Heres&tab=notes" ver="">29:14; 30:3 and the translator’s note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">29:14 for the idiom used here.

(0.148863125) (Jer 49:5)

tn Heb “The Lord Yahweh of armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title see the study note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">2:19.

(0.148863125) (Jer 49:6)

tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">29:14 for the idiom used here.

(0.148863125) (Jer 49:39)

tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on Kir+Heres&tab=notes" ver="">29:14 for the idiom used here.

(0.148863125) (Jer 51:26)

sn The figure here shifts to that of a burned-up city whose stones cannot be used for building. Babylon will become a permanent heap of ruins.

(0.148863125) (Jer 51:49)

tn The infinitive construct is used here to indicate what is about to take place. See IBHS 610 §36.2.3g.

(0.148863125) (Lam 1:12)

tn The line as it stands is imbalanced, such that the reference to the passersby may belong here or as a vocative with the following verb translated “look.”

(0.148863125) (Lam 1:18)

tn Heb “O peoples.” Here Jerusalem addresses the peoples of the surrounding nations (note the use of “neighbors” in the preceding verse).

(0.148863125) (Lam 2:1)

tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the tc note at Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:14.

(0.148863125) (Lam 2:2)

tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the tc note at Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:14.

(0.148863125) (Lam 2:5)

tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the tc note at Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:14.

(0.148863125) (Lam 2:18)

tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the tc note at Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:14.

(0.148863125) (Lam 2:19)

tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the tc note at Kir+Heres&tab=notes" ver="">1:14.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA