(0.64512918918919) | (Isa 1:25) |
3 sn The metaphor comes from metallurgy; slag is the substance left over after the metallic ore has been refined. |
(0.64512918918919) | (Isa 2:12) |
1 tn Heb “indeed [or “for”] the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] has a day.” |
(0.64512918918919) | (Isa 19:22) |
1 tn Heb “he will be entreated.” The Niphal has a tolerative sense here, “he will allow himself to be entreated.” |
(0.64512918918919) | (Isa 23:12) |
1 tn Or “violated, raped,” the point being that Daughter Sidon has lost her virginity in the most brutal manner possible. |
(0.64512918918919) | (Isa 37:29) |
2 sn The word-picture has a parallel in Assyrian sculpture. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 238. |
(0.64512918918919) | (Isa 40:12) |
1 tn The Qumran scroll 1QIsaa has מי ים (“waters of the sea”), a reading followed by NAB. |
(0.64512918918919) | (Isa 53:1) |
1 tn The perfect has a hypothetical force in this rhetorical question. For another example, see Gen 21:7. |
(0.64512918918919) | (Isa 53:5) |
1 tn The preposition מִן (min) has a causal sense (translated “because of”) here and in the following clause. |
(0.64512918918919) | (Isa 61:9) |
1 tn Heb “all who see them will recognize them, that they [are] descendants [whom] the Lord has blessed.” |
(0.64512918918919) | (Isa 65:11) |
1 tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification. |
(0.64512918918919) | (Jer 2:37) |
2 tn Heb “The |
(0.64512918918919) | (Jer 8:22) |
1 tn Heb “balm.” The more familiar “ointment” has been used in the translation, supplemented with the adjective “medicinal.” |
(0.64512918918919) | (Jer 8:22) |
4 tn Or more clearly, “restored to spiritual health”; Heb “Why then has healing not come to my dear people?” |
(0.64512918918919) | (Jer 9:12) |
3 tn Heb “And [who is the man] to whom the mouth of the |
(0.64512918918919) | (Jer 14:15) |
1 tn Heb “Thus says the |
(0.64512918918919) | (Jer 18:18) |
2 tn Heb “Let us make plans against Jeremiah.” See 18:18 where this has sinister overtones as it does here. |
(0.64512918918919) | (Jer 29:28) |
1 tn Heb “For he has sent to us in Babylon, saying….” The quote, however, is part of the earlier letter. |
(0.64512918918919) | (Jer 47:4) |
3 tn Heb “For the |
(0.64512918918919) | (Eze 5:3) |
1 tn Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification. |
(0.64512918918919) | (Eze 5:4) |
1 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons. |