(0.69601872972973) | (Act 20:10) |
2 tn BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 1.b has “ἐπέπεσεν αὐτῷ he threw himself upon him Ac 20:10.” |
(0.69601872972973) | (Rom 2:9) |
3 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles. |
(0.69601872972973) | (2Co 3:3) |
3 sn An allusion to Exod 24:12; 31:18; 34:1; Deut 9:10-11. |
(0.69601872972973) | (Eph 5:10) |
1 tn BDAG 255 s.v. δοκιμάζω 1 translates δοκιμάζοντες (dokimazonte") in Eph 5:10 as “try to learn.” |
(0.69601872972973) | (1Th 4:17) |
3 tn Or “simultaneously,” but this meaning does not fit as well in the parallel in 5:10. |
(0.69601872972973) | (2Th 1:8) |
2 sn An allusion to Jer 10:25, possibly also to Ps 79:6 and Isa 66:15. |
(0.69601872972973) | (Jam 1:9) |
2 tn Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10. |
(0.69601872972973) | (1Pe 1:11) |
1 tn Grk “probing.” The participle continues the sentence from v. 10 but has been translated as an indicative for English style. |
(0.69299332432432) | (Psa 11:2) |
5 tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 32:11; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11). |
(0.69299332432432) | (Pro 13:3) |
4 sn Tight control over what one says prevents trouble (e.g., Prov 10:10; 17:28; Jas 3:1-12; Sir 28:25). Amenemope advises to “sleep a night before speaking” (5:15; ANET 422, n. 10). The old Arab proverb is appropriate: “Take heed that your tongue does not cut your throat” (O. Zockler, Proverbs, 134). |
(0.69299332432432) | (Eze 22:9) |
3 sn This statement introduces vv. 10-11 and refers in general terms to the sexual sins described there. For the legal background of vv. 10-11, see Lev 18:7-20; 20:10-21; Deut 22:22-23, 30; 27:22. |
(0.69299332432432) | (Mar 3:14) |
2 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here and Mark 6:30, Matt 10:2, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10). |
(0.69299332432432) | (Luk 6:13) |
2 sn The term apostles is rare in the gospels, found only in Matt 10:2, possibly in Mark 3:14, and six more times in Luke (here plus 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10). |
(0.69299332432432) | (Act 21:13) |
1 tn The term translated “breaking” as used by Josephus (Ant. 10.10.4 [10.207]) means to break something into pieces, but in its only NT use (it is a hapax legomenon) it is used figuratively (BDAG 972 s.v. συνθρύπτω). |
(0.65650018918919) | (Psa 10:1) |
1 sn Psalm 10. Many Hebrew |
(0.65650018918919) | (Psa 32:11) |
1 tn Heb “all [you] pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the |
(0.65650018918919) | (Psa 94:15) |
2 tn Heb “all the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the |
(0.65650018918919) | (Psa 112:9) |
3 tn Heb “his horn will be lifted up in honor.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). |
(0.65650018918919) | (Psa 125:4) |
1 tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the |
(0.65650018918919) | (Zec 3:1) |
1 sn Joshua the high priest mentioned here is the son of the priest Jehozadak, mentioned also in Hag 1:1 (cf. Ezra 2:2; 3:2, 8; 4:3; 5:2; 10:18; Neh 7:7; 12:1, 7, 10, 26). He also appears to have been the grandfather of the high priest contemporary with Nehemiah ca. 445 |