(0.66204832432432) | (2Ki 2:14) |
1 tn Heb “Elijah’s cloak, which had fallen off him.” The wording is changed slightly in the translation for the sake of variety of expression (see v. 13). |
(0.66204832432432) | (2Ch 7:14) |
5 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13. |
(0.66204832432432) | (2Ch 34:31) |
1 tc This assumes an emendation to עַמּוּדוֹ (’ammudo), see 23:13. The MT reads “at his place.” |
(0.66204832432432) | (Ezr 3:10) |
3 sn See Ps 107:1; 118:1, 29; 136:1. Cf. 2 Chr 5:13; 7:3; 20:21. |
(0.66204832432432) | (Est 5:8) |
1 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13. |
(0.66204832432432) | (Job 4:3) |
4 tn The “feeble hands” are literally “hands hanging down.” This is a sign of weakness, helplessness, or despondency (see 2 Sam 4:1; Isa 13:7). |
(0.66204832432432) | (Job 9:13) |
1 sn The meaning of the line is that God’s anger will continue until it has accomplished its purpose (23:13-14). |
(0.66204832432432) | (Job 13:2) |
3 tn The verb “fall” is used here as it was in Job 4:13 to express becoming lower than someone, i.e., inferior. |
(0.66204832432432) | (Job 21:2) |
1 tn The intensity of the appeal is again expressed by the imperative followed by the infinitive absolute for emphasis. See note on “listen carefully” in 13:17. |
(0.66204832432432) | (Job 27:12) |
1 tn The interrogative uses the demonstrative pronoun in its emphatic position: “Why in the world…?” (IBHS 312-13 §17.4.3c). |
(0.66204832432432) | (Job 39:26) |
1 tn This word occurs only here. It is connected to “pinions” in v. 13. Dhorme suggests “clad with feathers,” but the line suggests more the use of the wings. |
(0.66204832432432) | (Psa 5:3) |
1 sn In the morning is here viewed as the time of prayer (Pss 59:16; 88:13) and/or of deliverance (Ps 30:5). |
(0.66204832432432) | (Psa 13:1) |
1 sn Psalm 13. The psalmist, who is close to death, desperately pleads for God’s deliverance and affirms his trust in God’s faithfulness. |
(0.66204832432432) | (Psa 34:11) |
1 tn Heb “the fear of the |
(0.66204832432432) | (Psa 46:8) |
2 tn Heb “who sets desolations in the earth” (see Isa 13:9). The active participle describes God’s characteristic activity as a warrior. |
(0.66204832432432) | (Psa 70:1) |
1 sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies. |
(0.66204832432432) | (Psa 81:11) |
2 tn The Hebrew expression אָבָה לִי (’avah liy) means “submit to me” (see Deut 13:8). |
(0.66204832432432) | (Psa 89:14) |
2 tn Heb “are in front of your face.” The idiom can mean “confront” (Ps 17:13) or “meet, enter the presence of” (Ps 95:2). |
(0.66204832432432) | (Psa 109:15) |
2 tn Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13, and for clarity this has been specified in the translation. |
(0.66204832432432) | (Psa 115:12) |
2 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14). |